1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 34 Exauce[-les], toi, des cieux, et pardonne le péché de ton peuple d’Israël, et ramène-les dans la terre que tu as donnée à leurs pères. (8:34) | I. Rois 8:34-34 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers. (8:34) | I. Kings 8:34-34 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 34 Exauce-les, toi, des cieux, et pardonne le péché de ton peuple d’Israël, et ramène-les dans la terre que tu as donnée à leurs pères. (8:34) | I. Rois 8:34-34 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 34 Toi, écoute des Cieux et pardonne le péché de ton peuple d’Israël et ramène-le au pays que tu as donné à ses pères. (8:34) | 1 Rois 8:34-34 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 34 exaucez-les du ciel, et pardonnez le péché d’Israël, votre peuple, et ramenez-les en la terre que vous avez donnée à leurs pères. (8:34) | III. Rois 8:34-34 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 34 Toi, écoute dans les cieux, et pardonne le péché de ton peuple d’Israël, et ramène-les sur le sol que tu as donné à leurs pères ! (8:34) | I Rois 8:34-34 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 34 Exaucez-les du ciel ; pardonnez le péché de votre peuple d’Israël, et ramenez-les dans la terre que vous avez donnée à leurs pères. (8:34) | III Rois 8:34-34 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 34 exauce-les des cieux, pardonne le péché de ton peuple d’Israël, et ramène-les dans le pays que tu as donné à leurs pères ! (8:34) | 1 Rois 8:34-34 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 34 alors, toi, écoute dans les cieux, et pardonne le péché de ton peuple Israël ; et fais-les retourner dans la terre que tu as donnée à leurs pères. (8:34) | 1 Rois 8:34-34 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 34 exaucez-les du ciel, et pardonnez le péché de votre peuple Israël, et ramenez-les dans la terre que vous avez donnée à leurs pères. (8:34) | III Rois 8:34-34 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 34 toi, tu les entendras dans le ciel, tu pardonneras l’offense de ton peuple Israël, et tu le ramèneras dans le pays que tu as donné à ses pères. (8:34) | I Rois 8:34-34 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 34 exauce-les des cieux, pardonne le péché de ton peuple d’Israël, et ramène-les dans le pays que tu as donné à leurs pères ! (8:34) | I Rois 8:34-34 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 34 écoutez-les du ciel, pardonnez le péché de votre peuple d’Israël, et ramenez-les dans le pays que vous avez donné à leurs pères. (8:34) | I Rois 8:34-34 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 34 toi, écoute au ciel, pardonne le péché de ton peuple Israël et ramène-le dans le pays que tu as donné à ses pères. (8:34) | 1 Rois 8:34-34 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 34 exauce-les des cieux, pardonne le péché de ton peuple d’Israël, et ramène-les dans le pays que tu as donné à leurs pères ! (8:34) | 1 Rois 8:34-34 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 34 alors toi, puisses-tu entendre depuis les cieux, et tu devras pardonner le péché de ton peuple Israël, et tu devras les ramener vers le sol que tu as donné à leurs ancêtres. (8:34) | 1 Rois 8:34-34 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 34 écoute-les du haut du ciel, pardonne le péché de ton peuple, d’Israël, et ramène-les sur le territoire que tu as donné à leurs ancêtres ! (8:34) | 1 Rois 8:34-34 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 34 alors s’il te plaît, entends depuis le ciel, pardonne le péché de ton peuple Israël, et ramène-le vers le pays que tu as donné à ses ancêtres. (8:34) | 1 Rois 8:34-34 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 34 Alors toi, entends du ciel, et pardonne le péché de ton peuple Israël, et ramène-les dans la terre que tu as donnée à leurs pères. (8:34) | 1 Rois 8:34-34 |