1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Et maintenant, ô Dieu d’Israël ! je te prie, que ta parole, laquelle tu as prononcée à ton serviteur David mon père, soit ratifiée. (8:26) | I. Rois 8:26-26 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father. (8:26) | I. Kings 8:26-26 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Et maintenant, ô Dieu d’Israël, je te prie que la parole que tu as prononcée à ton serviteur David mon père, soit ratifiée. (8:26) | I. Rois 8:26-26 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 26 Maintenant donc, Dieu d’Israël ! oh ! qu’elle se confirme la parole adressée par toi à ton serviteur David, mon père ! (8:26) | 1 Rois 8:26-26 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Accomplissez donc, ô Seigneur Dieu d’Israël ! les paroles que vous avez dites à David, mon père, votre serviteur. (8:26) | III. Rois 8:26-26 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 Et maintenant, ô Dieu d’Israël, je te prie, que tes paroles, [ces paroles] que tu as prononcées à ton esclave David, mon père, se montrent vraies ! (8:26) | I Rois 8:26-26 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 Accomplissez donc, Seigneur Dieu d’Israël, les paroles que vous avez adressées à David mon père, votre serviteur. (8:26) | III Rois 8:26-26 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 Oh ! qu’elle s’accomplisse, Dieu d’Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père ! (8:26) | 1 Rois 8:26-26 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 Et maintenant, ô Dieu d’Israël, je te prie, que tes paroles, que tu as dites à ton serviteur David, mon père, soient fermes. (8:26) | 1 Rois 8:26-26 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 Accomplissez donc, Seigneur Dieu d’Israël, les paroles que vous avez dites à votre serviteur David, mon père. (8:26) | III Rois 8:26-26 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 26 Maintenant donc, Dieu d’Israël, daigne réaliser la promesse que tu as faite à ton serviteur, à David, mon père. (8:26) | I Rois 8:26-26 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 Oh ! qu’elle s’accomplisse, Dieu d’Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père ! (8:26) | I Rois 8:26-26 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 Et maintenant, Dieu d’Israël, qu’elle s’accomplisse donc la parole que vous avez dite à votre serviteur David, mon père ! (8:26) | I Rois 8:26-26 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 Maintenant donc, Dieu d’Israël, que se vérifie la parole que tu as dite à ton serviteur David, mon père ! (8:26) | 1 Rois 8:26-26 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 Oh ! qu’elle s’accomplisse, Dieu d’Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père ! (8:26) | 1 Rois 8:26-26 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 Et maintenant, ô Dieu d’Israël, que ta promesse se révèle digne de foi, s’il te plaît, celle que tu as promise à ton serviteur David mon père. (8:26) | 1 Rois 8:26-26 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 Maintenant, qu’elle s’accomplisse donc, Dieu d’Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père ! (8:26) | 1 Rois 8:26-26 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 Et maintenant, ô Dieu d’Israël, s’il te plaît, que la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père, se réalise. (8:26) | 1 Rois 8:26-26 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Et maintenant, ô Dieu d’Israël, je te prie, que ta parole, laquelle tu as prononcée à ton serviteur David, mon père, soit ratifiée. (8:26) | 1 Rois 8:26-26 |