1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Et David mon père avait au cœur de bâtir une maison au Nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël. (8:17) | I. Rois 8:17-17 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel. (8:17) | I. Kings 8:17-17 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 Et David mon père avait dessein de bâtir une maison au nom de l’Eternel, le Dieu d’Israël. (8:17) | I. Rois 8:17-17 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 17 Et David, mon père, avait à cœur d’édifier une Maison au Nom de l’Éternel, Dieu d’Israël. (8:17) | 1 Rois 8:17-17 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 Mon père avait voulu bâtir une maison au nom du Seigneur, qui est le Dieu d’Israël. (8:17) | III. Rois 8:17-17 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 Et David, mon père, eut l’intention de bâtir une Maison pour le Nom de l’Eternel, le Dieu d’Israël ; (8:17) | I Rois 8:17-17 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Mon père avait voulu bâtir une maison à la gloire du Seigneur Dieu d’Israël. (8:17) | III Rois 8:17-17 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 David, mon père, avait l’intention de bâtir une maison au nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël. (8:17) | 1 Rois 8:17-17 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 Et David, mon père, avait à cœur de bâtir une maison pour le nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël. (8:17) | 1 Rois 8:17-17 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 Et David, mon père, avait voulu bâtir une maison au nom du Seigneur Dieu d’Israël. (8:17) | III Rois 8:17-17 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 17 Or, David, mon père, eut la pensée d’édifier un temple en l’honneur de l’Éternel, Dieu d’Israël. (8:17) | I Rois 8:17-17 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 David, mon père, avait l’intention de bâtir une maison au nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël. (8:17) | I Rois 8:17-17 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 David, mon père, avait l’intention de bâtir une maison au nom de Yahweh, Dieu d’Israël ; (8:17) | I Rois 8:17-17 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 Mon père David eut dans l’esprit de bâtir une maison pour le Nom de Yahvé, Dieu d’Israël, (8:17) | 1 Rois 8:17-17 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 David, mon père, avait l’intention de bâtir une maison au nom de l’Eternel, le Dieu d’Israël. (8:17) | 1 Rois 8:17-17 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 Or David mon père a eu à cœur de bâtir une maison pour le nom de Jéhovah le Dieu d’Israël. (8:17) | 1 Rois 8:17-17 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 David, mon père, avait l’intention de construire une maison en l’honneur de l’Eternel, le Dieu d’Israël, (8:17) | 1 Rois 8:17-17 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 Et mon père, David, avait le désir de construire une maison pour le nom de Jéhovah le Dieu d’Israël. (8:17) | 1 Rois 8:17-17 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Et David, mon père avait au cœur de bâtir une maison au nom du SEIGNEUR Dieu d’Israël. (8:17) | 1 Rois 8:17-17 |