1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 32 [Il fit] donc une porte à deux battants de bois d’olivier, et entailla sur elle des moulures de Chérubins, de palmes, et de boutons de fleurs épanouies, et les couvrit d’or, étendant l’or sur les Chérubins et sur les palmes. (6:32) | I. Rois 6:32-32 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 32 The two doors also were of olive tree ; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees. (6:32) | I. Kings 6:32-32 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 32 Il fit donc une porte à deux battants de bois d’olivier, et entailla sur elle des moulures de chérubins, de palmes et de boutons de fleurs épanouies, et il les couvrit d’or, étendant l’or sur les chérubins et sur les palmes. (6:32) | I. Rois 6:32-32 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 32 Et sur les deux battants de bois d’olivier sauvage il cisela en relief des Chérubins et des palmes et des fleurs épanouies, et fit un revêtement d’or, et il étendit l’or sur les Chérubins et les palmes. (6:32) | 1 Rois 6:32-32 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 32 Il fit ces deux portes de bois d’olivier ; et il y fit tailler des figures de chérubins et de palmes, et des basses-tailles avec beaucoup de relief ; et il couvrit d’or tant les chérubins que les palmes, et tout le reste. (6:32) | III. Rois 6:32-32 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 32 Et les deux battants étaient de bois d’olivier sauvage ; et il sculpta dessus des sculptures de chérubins, de palmes et de fleurs épanouies ; et il les revêtit d’or, et étendit l’or sur les chérubins et sur les palmes. (6:32) | I Rois 6:32-32 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 32 Les deux portes étaient de bois d’olivier ; et il y fit sculpter des figures de chérubins et des palmes, et des ciselures en haut-relief ; et il couvrit d’or les chérubins, les palmes et le reste. (6:32) | III Rois 6:32-32 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 32 Les deux battants étaient de bois d’olivier sauvage. Il y fit sculpter des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d’or ; il étendit aussi l’or sur les chérubins et sur les palmes. (6:32) | 1 Rois 6:32-32 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 32 Et les deux battants étaient de bois d’olivier ; et il sculpta dessus des figures de chérubins, et de palmiers, et de fleurs entr’ouvertes, et recouvrit d’or [le tout], et étendit l’or sur les chérubins et sur les palmiers. (6:32) | 1 Rois 6:32-32 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 32 Il fit ces deux portes de bois d’olivier ; et il y fit tailler des figures de chérubins et des palmes, et des sculptures avec beaucoup de relief ; et il couvrit d’or tant les chérubins que les palmes, et tout le reste. (6:32) | III Rois 6:32-32 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 32 Et sur ces deux battants de bois d’olivier l’on sculpta des figures de chérubins, de palmes et de fleurs épanouies, et on les recouvrit d’or, qu’on étendit en plaques sur les chérubins et sur les palmes. (6:32) | I Rois 6:32-32 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 32 Les deux battants étaient de bois d’olivier sauvage. Il y fit sculpter des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d’or ; il étendit aussi l’or sur les chérubins et sur les palmes. (6:32) | I Rois 6:32-32 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 32 Sur les deux battants en bois d’olivier sauvage, il fit sculpter des chérubins, des palmiers et des fleurs épanouies, et il les revêtit d’or, étendant l’or sur les chérubins et sur les palmiers. (6:32) | I Rois 6:32-32 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 32 deux vantaux en bois d’olivier sauvage. Il sculpta des figures de chérubins, des palmiers et des rosaces, qu’il revêtit d’or ; il étendit l’or en pellicule sur les chérubins et les palmiers. (6:32) | 1 Rois 6:32-32 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 32 Les deux battants étaient de bois d’olivier sauvage. Il y fit sculpter des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d’or ; il étendit aussi l’or sur les chérubins et sur les palmes. (6:32) | 1 Rois 6:32-32 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 32 Et les deux portes étaient en bois d’arbre à huile ; il sculpta sur elles des sculptures de chérubins, des figures de palmiers et les gravures de fleurs, et il les recouvrit d’or ; puis il martela l’or sur les chérubins et les figures de palmiers. (6:32) | 1 Rois 6:32-32 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 32 Les deux battants étaient en olivier sauvage. Il y fit sculpter des chérubins, des palmes et des fleurs entrouvertes, et il les couvrit d’or. Il plaqua aussi de l’or sur les chérubins et sur les palmes. (6:32) | 1 Rois 6:32-32 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 32 Les deux portes étaient en bois de pin. Il les décora avec des sculptures en forme de chérubins, de palmiers et de fleurs ouvertes, et les recouvrit d’or. Il martela l’or sur les chérubins et sur les palmiers. (6:32) | 1 Rois 6:32-32 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 32 Les deux battants aussi étaient de bois d’olivier : et il sculpta dessus des moulures de chérubins, de palmiers et de fleurs épanouies, et il les plaqua d’or, et répandit l’or sur les chérubins et sur les palmiers. (6:32) | 1 Rois 6:32-32 |