1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Salomon donc couvrit de fin or la maison, depuis l’entredeux jusqu’au fond ; et fit passer un voile avec des chaînes d’or au devant de l’Oracle, lequel il couvrit d’or. (6:21) | I. Rois 6:21-21 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 So Solomon overlaid the house within with pure gold : and he made a partition by the chains of gold before the oracle ; and he overlaid it with gold. (6:21) | I. Kings 6:21-21 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Salomon donc couvrit la maison d’or fin, depuis l’entre-deux jusqu’au fond ; et il fit passer un voile avec des chaînes d’or au devant de l’oracle, qu’il couvrit d’or. (6:21) | I. Rois 6:21-21 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 21 Et Salomon recouvrit à l’intérieur la Maison de l’or le plus pur, et il fit passer au moyen de chaînettes d’or [le Voile] devant le Sanctuaire, qu’il avait recouvert d’or. (6:21) | 1 Rois 6:21-21 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 Il couvrit encore d’un or très-pur la partie du temple qui était devant l’oracle, et il attacha les lames d’or avec des clous d’or. (6:21) | III. Rois 6:21-21 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 Et Salomon revêtit la Maison intérieurement d’or fin, et il fit passer [le voile] avec des chaînettes d’or devant le sanctuaire intérieur : il la revêtit d’or. (6:21) | I Rois 6:21-21 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Il couvrit encore d’un or très-pur la partie du temple devant l’oracle, et il attacha les lames d’or avec des clous d’or. (6:21) | III Rois 6:21-21 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 Il couvrit d’or pur l’intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d’or devant le sanctuaire, qu’il couvrit d’or. (6:21) | 1 Rois 6:21-21 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 Et Salomon recouvrit d’or pur la maison, au dedans. Et il ferma avec des chaînes d’or l’oracle, par devant, et le recouvrit d’or. (6:21) | 1 Rois 6:21-21 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Il couvrit encore d’un or très pur la partie du temple qui était devant l’oracle, et il attacha les lames d’or avec des clous d’or. (6:21) | III Rois 6:21-21 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 21 Salomon revêtit d’or fin tout l’intérieur de la maison, et ferma par des chaînes d’or le devant du debir, également couvert d’or. (6:21) | I Rois 6:21-21 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Il couvrit d’or pur l’intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d’or devant le sanctuaire, qu’il couvrit d’or. (6:21) | I Rois 6:21-21 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 Salomon revêtit d’or fin l’intérieur de la maison, et il ferma avec des chaînes d’or le devant du sanctuaire, qu’il couvrit d’or. (6:21) | I Rois 6:21-21 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 devant le Debir et il le revêtit d’or. (6:21) | 1 Rois 6:21-21 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Il couvrit d’or pur l’intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d’or devant le sanctuaire, qu’il couvrit d’or. (6:21) | 1 Rois 6:21-21 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 Puis Salomon recouvrit d’or pur la maison, à l’intérieur, il fit passer des chaînes d’or en avant de la pièce la plus retirée, puis il la recouvrit d’or. (6:21) | 1 Rois 6:21-21 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 Il couvrit d’or pur l’intérieur du temple et il fit passer le voile dans des chaînettes d’or devant le sanctuaire, qu’il couvrit d’or. (6:21) | 1 Rois 6:21-21 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 Salomon recouvrit l’intérieur de la maison avec de l’or pur, et il tendit des chaînes en or devant le Très-Saint, qui était recouvert d’or. (6:21) | 1 Rois 6:21-21 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 Et Salomon plaqua d’or pur l’intérieur de la maison : et il fit une cloison avec des chaînes d’or devant l’oracle : et il le plaqua d’or. (6:21) | 1 Rois 6:21-21 |