Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Salomon donc couvrit de fin or la maison, depuis l’entredeux jusqu’au fond ; et fit passer un voile avec des chaînes d’or au devant de l’Oracle, lequel il couvrit d’or. (6:21) I. Rois
6:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 So Solomon overlaid the house within with pure gold : and he made a partition by the chains of gold before the oracle ; and he overlaid it with gold. (6:21) I. Kings
6:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Salomon donc couvrit la maison d’or fin, depuis l’entre-deux jusqu’au fond ; et il fit passer un voile avec des chaînes d’or au devant de l’oracle, qu’il couvrit d’or. (6:21) I. Rois
6:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Et Salomon recouvrit à l’intérieur la Maison de l’or le plus pur, et il fit passer au moyen de chaînettes d’or [le Voile] devant le Sanctuaire, qu’il avait recouvert d’or. (6:21) 1 Rois
6:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Il couvrit encore d’un or très-pur la partie du temple qui était devant l’oracle, et il attacha les lames d’or avec des clous d’or. (6:21) III. Rois
6:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Et Salomon revêtit la Maison intérieurement d’or fin, et il fit passer [le voile] avec des chaînettes d’or devant le sanctuaire intérieur : il la revêtit d’or. (6:21) I Rois
6:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Il couvrit encore d’un or très-pur la partie du temple devant l’oracle, et il attacha les lames d’or avec des clous d’or. (6:21) III Rois
6:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Il couvrit d’or pur l’intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d’or devant le sanctuaire, qu’il couvrit d’or. (6:21) 1 Rois
6:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Et Salomon recouvrit d’or pur la maison, au dedans. Et il ferma avec des chaînes d’or l’oracle, par devant, et le recouvrit d’or. (6:21) 1 Rois
6:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Il couvrit encore d’un or très pur la partie du temple qui était devant l’oracle, et il attacha les lames d’or avec des clous d’or. (6:21) III Rois
6:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Salomon revêtit d’or fin tout l’intérieur de la maison, et ferma par des chaînes d’or le devant du debir, également couvert d’or. (6:21) I Rois
6:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Il couvrit d’or pur l’intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d’or devant le sanctuaire, qu’il couvrit d’or. (6:21) I Rois
6:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Salomon revêtit d’or fin l’intérieur de la maison, et il ferma avec des chaînes d’or le devant du sanctuaire, qu’il couvrit d’or. (6:21) I Rois
6:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 devant le Debir et il le revêtit d’or. (6:21) 1 Rois
6:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Il couvrit d’or pur l’intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d’or devant le sanctuaire, qu’il couvrit d’or. (6:21) 1 Rois
6:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Puis Salomon recouvrit d’or pur la maison, à l’intérieur, il fit passer des chaînes d’or en avant de la pièce la plus retirée, puis il la recouvrit d’or. (6:21) 1 Rois
6:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Il couvrit d’or pur l’intérieur du temple et il fit passer le voile dans des chaînettes d’or devant le sanctuaire, qu’il couvrit d’or. (6:21) 1 Rois
6:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Salomon recouvrit l’intérieur de la maison avec de l’or pur, et il tendit des chaînes en or devant le Très-Saint, qui était recouvert d’or. (6:21) 1 Rois
6:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Et Salomon plaqua d’or pur l’intérieur de la maison : et il fit une cloison avec des chaînes d’or devant l’oracle : et il le plaqua d’or. (6:21) 1 Rois
6:21-21