1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Et il bâtit les appentis joignant toute la maison, chacun de cinq coudées de haut, et ils tenaient à la maison par le moyen des bois de cèdre. (6:10) | I. Rois 6:10-10 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And then he built chambers against all the house, five cubits high : and they rested on the house with timber of cedar. (6:10) | I. Kings 6:10-10 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Et il bâtit les étages, joignant toute la maison, chacun de cinq coudées de haut, et ils tenaient à la maison par le moyen des bois de cèdre. (6:10) | I. Rois 6:10-10 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Et chacun des étages qui entouraient tout l’édifice, fut élevé à cinq coudées de hauteur et lié au bâtiment par du cèdre. (6:10) | 1 Rois 6:10-10 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Et il fit un plancher au-dessus de tout l’édifice de cinq coudées de haut, et il couvrit cette maison de bois de cèdre. (6:10) | III. Rois 6:10-10 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Et il bâtit le [corps] d’étages contre toute la Maison, â cinq coudées de hauteur [par étage], et [le corps] tenait à la Maison par des bois de cèdre. (6:10) | I Rois 6:10-10 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Et au-dessus de tout l’édifice il fit un étage de cinq coudées de haut, et il couvrit cette maison de bois de cèdre. (6:10) | III Rois 6:10-10 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Il donna cinq coudées de hauteur à chacun des étages qui entouraient toute la maison, et il les lia à la maison par des bois de cèdre. (6:10) | 1 Rois 6:10-10 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et il bâtit les étages contre toute la maison, hauts de cinq coudées, et ils tenaient à la maison par des bois de cèdre. (6:10) | 1 Rois 6:10-10 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Et il fit au-dessus de tout l’édifice un plancher de cinq coudées de haut, et il couvrit cette maison de bois de cèdre. (6:10) | III Rois 6:10-10 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Chaque étage construit autour du temple avait cinq coudées de hauteur ; le temple reçut un revêtement de bois de cèdre. (6:10) | I Rois 6:10-10 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Il donna cinq coudées de hauteur à chacun des étages qui entouraient toute la maison, et il les lia à la maison par des bois de cèdre. (6:10) | I Rois 6:10-10 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Il bâtit les étages adossés à toute la maison, en leur donnant cinq coudées de hauteur, et les liant à la maison par des bois de cèdre. (6:10) | I Rois 6:10-10 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Il construisit l’annexe à tout le Temple ; elle avait cinq coudées de hauteur et elle était liée au Temple par des poutres de cèdre. (6:10) | 1 Rois 6:10-10 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Il donna cinq coudées de hauteur à chacun des étages qui entouraient toute la maison, et il les lia à la maison par des bois de cèdre. (6:10) | 1 Rois 6:10-10 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Il bâtit en outre les chambres latérales contre toute la maison : cinq coudées de hauteur, et elles prenaient sur la maison par des bois de cèdre. (6:10) | 1 Rois 6:10-10 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Il donna 2 mètres et demi de hauteur à chacun des étages qui faisaient tout le tour du temple, et il les rattacha à la maison par des poutres de cèdre. (6:10) | 1 Rois 6:10-10 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Il construisit les pièces latérales tout autour de la maison : elles étaient hautes de cinq coudées, et elles étaient reliées à la maison par des poutres en cèdre. (6:10) | 1 Rois 6:10-10 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Et ensuite il bâtit les galeries joignant toute la maison, de cinq coudées de haut : et elles s’appuyaient à la maison par des bois de cèdre. (6:10) | 1 Rois 6:10-10 |