Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et maintenant l’Éternel mon Dieu m’a donné du repos tout alentour, et je n’ai point d’ennemis, ni d’affaire fâcheuse. (5:4) I. Rois
5:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent. (5:4) I. Kings
5:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Et maintenant l’Eternel mon Dieu m’a donné du repos de toutes parts, et je n’ai point d’ennemi, ni de mauvaise rencontre. (5:4) I. Rois
5:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Or maintenant l’Éternel, mon Dieu, m’a mis en paix avec mes alentours ; il n’y a ni adversaire, ni conjoncture fâcheuse. (5:18) 1 Rois
5:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Mais maintenant le Seigneur, mon Dieu, m’a donné la paix avec tous les peuples qui m’environnent, et il n’y a plus d’ennemi qui s’élève contre moi, ni qui m’attaque. (5:4) III. Rois
5:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Et maintenant Jéhova, mon Dieu, m’a donné du repos tout alentour ; il n’y a point d’adversaire ni d’événement fâcheux. (5:4) I Rois
5:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Maintenant le Seigneur mon Dieu m’a donné la paix avec tous mes voisins, et il n’y a plus d’ennemi qui s’oppose à moi. (5:4) III Rois
5:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Maintenant l’Éternel, mon Dieu, m’a donné du repos de toutes parts ; plus d’adversaires, plus de calamités ! (5:4) 1 Rois
5:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Mais maintenant l’Éternel, mon Dieu, m’a donné de la tranquillité de tous les côtés ; il n’y a ni adversaire ni événement fâcheux. (5:4) 1 Rois
5:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Mais maintenant le Seigneur mon Dieu m’a donné la paix avec tous les peuples qui m’environnent, et il n’y a plus d’ennemi, ni de calamité fâcheuse. (5:4) III Rois
5:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Mais à présent, je suis, grâce à l’Éternel, mon Dieu, en paix avec tous les peuples qui m’entourent ; plus d’ennemi, plus d’obstacles fâcheux. (5:4) I Rois
5:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Maintenant l’Éternel, mon Dieu, m’a donné du repos de toutes parts ; plus d’adversaires, plus de calamités ! (5:4) I Rois
5:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Maintenant, Yahweh, mon Dieu m’a donné du repos de tous côtés ; il n’y a plus d’adversaire, plus d’affaire fâcheuse. (5:18) I Rois
5:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Maintenant, Yahvé mon Dieu m’a donné la tranquillité alentour : je n’ai ni adversaire ni contrariété du sort. (5:18) 1 Rois
5:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Maintenant l’Eternel, mon Dieu, m’a donné du repos de toutes parts ; plus d’adversaires, plus de calamités ! (5:4) 1 Rois
5:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Et maintenant Jéhovah mon Dieu m’a procuré le repos de tous côtés. Il n’y a pas d’opposant, et il n’arrive rien de mauvais. (5:4) 1 Rois
5:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Désormais, l’Eternel, mon Dieu, m’a donné du repos de tous les côtés : plus d’adversaires, plus de malheur qui menace ! (5:18) 1 Rois
5:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Mais moi, Jéhovah mon Dieu m’a procuré la paix de tous les côtés. Je n’ai pas d’opposants et aucun malheur ne nous menace. (5:4) 1 Rois
5:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Mais maintenant le SEIGNEUR mon Dieu m’a donné du repos de tous côtés : si bien qu’il n’y a ni adversaire ni mauvais évènement. (5:4) 1 Rois
5:4-4