Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Hiram donc donnait du bois de cèdre et du bois de sapin à Salomon, autant qu’il en voulait. (5:10) I. Rois
5:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire. (5:10) I. Kings
5:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Hiram donc donna du bois de cèdre et du bois de sapin à Salomon, autant qu’il en voulut. (5:10) I. Rois
5:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Et Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès en tout point selon son désir. (5:24) 1 Rois
5:24-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Hiram donna donc à Salomon des bois de cèdre et de sapin autant qu’il en désirait. (5:10) III. Rois
5:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès, autant qu’il lui plut. (5:10) I Rois
5:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Hiram donna donc à Salomon des bois de cèdre et de sapin autant qu’il en voulait ; (5:10) III Rois
5:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu’il en voulut. (5:10) 1 Rois
5:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et Hiram donna à Salomon des bois de cèdre, et des bois de cyprès, tout ce qu’il désirait ; (5:10) 1 Rois
5:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Hiram donna donc à Salomon des bois de cèdre et de sapin autant qu’il en désirait. (5:10) III Rois
5:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Hiram fournit ainsi à Salomon du bois de cèdre et du bois de cyprès, autant qu’il en voulait ; (5:10) I Rois
5:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu’il en voulut. (5:10) I Rois
5:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Hiram donnait à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu’il en voulait ; (5:24) I Rois
5:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Hiram procura à Salomon des bois de cèdre et des bois de genévrier autant qu’il en voulut, (5:24) 1 Rois
5:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu’il en voulut. (5:10) 1 Rois
5:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Ainsi Hiram livra à Salomon des bois de cèdre et des bois de genévrier, selon tout son plaisir. (5:10) 1 Rois
5:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Hiram donna à Salomon autant de bois de cèdre et de cyprès qu’il voulut. (5:24) 1 Rois
5:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Hiram livrait donc à Salomon tout le bois de cèdre et de genévrier qu’il lui demandait. (5:10) 1 Rois
5:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 ¶ Ainsi Hiram donna du bois de cèdre et du bois de sapin à Salomon, selon tout son désir. (5:10) 1 Rois
5:10-10