1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Et ce sont ici leurs noms. Le fils de Hur [était commis] sur la montagne d’Ephraïm ; (4:8) | I. Rois 4:8-8 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 And these are their names : The son of Hur, in mount Ephraim : (4:8) | I. Kings 4:8-8 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Et ce sont ici leurs noms ; le fils de Hur était commis sur la montagne d’Ephraïm ; (4:8) | I. Rois 4:8-8 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 Or voici leurs noms : le fils de Hur sur la montagne d’Ephraïm, (4:8) | 1 Rois 4:8-8 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Voici les noms de ces officiers : Benhur avait l’intendance sur la montagne d’Ephraïm ; (4:8) | III. Rois 4:8-8 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Et voici leurs noms : Le fils de Hour, dans la montagne d’Ephraïm. (4:8) | I Rois 4:8-8 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Voici le nom de ces officiers : Benhur, sur la montagne d’Éphraïm ; (4:8) | III Rois 4:8-8 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm. (4:8) | 1 Rois 4:8-8 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Et ce sont ici leurs noms : le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm ; (4:8) | 1 Rois 4:8-8 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Voici leurs noms : Benhur avait l’intendance sur la montagne d’Ephraïm. (4:8) | III Rois 4:8-8 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 Et voici leurs noms : Ben-Hour, exerçant sa fonction dans la montagne d’Ephraïm ; (4:8) | I Rois 4:8-8 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm. (4:8) | I Rois 4:8-8 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Voici leurs noms : Ben-Hur, dans la montagne d’Ephraïm ; — (4:8) | I Rois 4:8-8 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 Voici leurs noms : Fils de Hur, dans la montagne d’Ephraïm. (4:8) | 1 Rois 4:8-8 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d’Ephraïm. (4:8) | 1 Rois 4:8-8 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Voici leurs noms : le fils de Hour, dans la région montagneuse d’Éphraïm ; (4:8) | 1 Rois 4:8-8 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Voici leurs noms : le fils de Hur, dans la région montagneuse d’Ephraïm ; (4:8) | 1 Rois 4:8-8 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Voici qui étaient les administrateurs : Le fils de Hour administrait la région montagneuse d’Éphraïm. (4:8) | 1 Rois 4:8-8 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Et ce sont ici leurs noms : le fils de Hur au mont Éphraim : (4:8) | 1 Rois 4:8-8 |