1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Or Salomon avait douze commissaires sur tout Israël, qui faisaient les provisions du Roi et de sa maison ; et chacun avait un mois de l’année pour le pourvoir de vivres. (4:7) | I. Rois 4:7-7 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household : each man his month in a year made provision. (4:7) | I. Kings 4:7-7 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Or, Salomon avait douze commissaires sur tout Israël, qui faisaient les provisions du roi et de sa maison ; et chacun, pendant un mois de l’année, avait soin de la pourvoir de vivres. (4:7) | I. Rois 4:7-7 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Et Salomon avait douze intendants préposés sur tout Israël, et ils fournissaient le Roi et sa Maison ; chacun d’eux avait l’office de fournisseur un mois par année. (4:7) | 1 Rois 4:7-7 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Salomon avait établi sur tout Israël douze officiers, qui avaient soin d’entretenir la table du roi et de sa maison ; chacun fournissait pendant un mois de l’année tout ce qui était nécessaire à la maison du roi. (4:7) | III. Rois 4:7-7 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Et Salomon avait douze intendants, préposés sur tout Israël, et ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison ; chacun était tenu d’y pourvoir un mois par an. (4:7) | I Rois 4:7-7 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Salomon avait établi sur tout Israël, douze officiers chargés du soin d’entretenir la table du roi et de sa maison : chacun fournissait pendant un mois de l’année tout ce qui était nécessaire. (4:7) | III Rois 4:7-7 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l’année. (4:7) | 1 Rois 4:7-7 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Et Salomon avait douze intendants sur tout Israël, et ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison ; chacun était tenu de pourvoir à cet entretien un mois dans l’année. (4:7) | 1 Rois 4:7-7 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Salomon avait établi sur tout Israël douze préfets, qui avaient soin d’entretenir la table du roi et de sa maison ; chacun fournissait pendant un mois de l’année tout ce qui était nécessaire à la maison du roi. (4:7) | III Rois 4:7-7 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Douze intendants représentaient Salomon en Israël, chargés de l’entretien du roi et de sa maison ; chacun d’eux remplissait cette charge pendant un mois de l’année. (4:7) | I Rois 4:7-7 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l’année. (4:7) | I Rois 4:7-7 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël ; ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison, chacun devant y pourvoir pendant un mois de l’année. (4:7) | I Rois 4:7-7 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Salomon avait douze préfets sur tout Israël, qui approvisionnaient le roi et sa maison ; il revenait à chacun d’y pourvoir un mois par an. (4:7) | 1 Rois 4:7-7 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l’année. (4:7) | 1 Rois 4:7-7 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Et Salomon avait douze délégués sur tout Israël ; ils ravitaillaient le roi et sa maisonnée. Il revenait à chacun d’assurer le ravitaillement un mois par an. (4:7) | 1 Rois 4:7-7 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de son entourage, chacun pendant un mois de l’année. (4:7) | 1 Rois 4:7-7 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Salomon avait 12 administrateurs pour tout Israël. Ils fournissaient de la nourriture au roi et à tous ceux qui vivaient dans son palais. Chacun devait assurer le ravitaillement un mois par an. (4:7) | 1 Rois 4:7-7 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Et Salomon avait douze officiers préposés sur tout Israël, lesquels pourvoyaient aux vivres pour le roi et pour sa maison : chaque homme fournissait les provisions un mois par an. (4:7) | 1 Rois 4:7-7 |