Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Or Salomon avait douze commissaires sur tout Israël, qui faisaient les provisions du Roi et de sa maison ; et chacun avait un mois de l’année pour le pourvoir de vivres. (4:7) I. Rois
4:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household : each man his month in a year made provision. (4:7) I. Kings
4:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Or, Salomon avait douze commissaires sur tout Israël, qui faisaient les provisions du roi et de sa maison ; et chacun, pendant un mois de l’année, avait soin de la pourvoir de vivres. (4:7) I. Rois
4:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Et Salomon avait douze intendants préposés sur tout Israël, et ils fournissaient le Roi et sa Maison ; chacun d’eux avait l’office de fournisseur un mois par année. (4:7) 1 Rois
4:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Salomon avait établi sur tout Israël douze officiers, qui avaient soin d’entretenir la table du roi et de sa maison ; chacun fournissait pendant un mois de l’année tout ce qui était nécessaire à la maison du roi. (4:7) III. Rois
4:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Et Salomon avait douze intendants, préposés sur tout Israël, et ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison ; chacun était tenu d’y pourvoir un mois par an. (4:7) I Rois
4:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Salomon avait établi sur tout Israël, douze officiers chargés du soin d’entretenir la table du roi et de sa maison : chacun fournissait pendant un mois de l’année tout ce qui était nécessaire. (4:7) III Rois
4:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l’année. (4:7) 1 Rois
4:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Et Salomon avait douze intendants sur tout Israël, et ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison ; chacun était tenu de pourvoir à cet entretien un mois dans l’année. (4:7) 1 Rois
4:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Salomon avait établi sur tout Israël douze préfets, qui avaient soin d’entretenir la table du roi et de sa maison ; chacun fournissait pendant un mois de l’année tout ce qui était nécessaire à la maison du roi. (4:7) III Rois
4:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Douze intendants représentaient Salomon en Israël, chargés de l’entretien du roi et de sa maison ; chacun d’eux remplissait cette charge pendant un mois de l’année. (4:7) I Rois
4:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l’année. (4:7) I Rois
4:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël ; ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison, chacun devant y pourvoir pendant un mois de l’année. (4:7) I Rois
4:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Salomon avait douze préfets sur tout Israël, qui approvisionnaient le roi et sa maison ; il revenait à chacun d’y pourvoir un mois par an. (4:7) 1 Rois
4:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l’année. (4:7) 1 Rois
4:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Et Salomon avait douze délégués sur tout Israël ; ils ravitaillaient le roi et sa maisonnée. Il revenait à chacun d’assurer le ravitaillement un mois par an. (4:7) 1 Rois
4:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de son entourage, chacun pendant un mois de l’année. (4:7) 1 Rois
4:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Salomon avait 12 administrateurs pour tout Israël. Ils fournissaient de la nourriture au roi et à tous ceux qui vivaient dans son palais. Chacun devait assurer le ravitaillement un mois par an. (4:7) 1 Rois
4:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Et Salomon avait douze officiers préposés sur tout Israël, lesquels pourvoyaient aux vivres pour le roi et pour sa maison : chaque homme fournissait les provisions un mois par an. (4:7) 1 Rois
4:7-7