Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
31 Il était même plus sage que quelque homme que ce fût, plus qu’Ethan Ezrahite, qu’Héman, que Calcol, et que Dardah, les fils de Mahol ; et sa réputation se répandit dans toutes les nations d’alentour. (4:31) I. Rois
4:31-31
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
31 For he was wiser than all men ; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol : and his fame was in all nations round about. (4:31) I. Kings
4:31-31
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
31 Il était même plus sage qu’aucun homme ; plus qu’Ethan Ezrahite, qu’Héman, que Calcol, et que Dardah, les fila de Mahol ; et sa réputation se répandit parmi toutes les nations de tous côtés. (4:31) I. Rois
4:31-31
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
31 Et il était plus sage que tous les hommes, que Ethan l’Esrahite, et Eiman et Chalchol et Darda, fils de Mahol ; et il était renommé parmi tous les peuples d’alentour. (5:11) 1 Rois
5:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
31 Il était plus sage que tous les hommes ; plus sage qu’Ethan, Ezrahite, qu’Héman, et que Chalcol et Dorda, enfants de Mahol : et sa réputation était répandue dans toutes les nations voisines. (4:31) III. Rois
4:31-31
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
31 Et il fut plus sage qu’aucun homme, [plus] qu’Ethan, l’Ezrakhite, et Héman, et Calcol et Dardah, les fils de Makhol. Et son nom fut [célèbre] parmi toutes les nations d’alentour. (4:31) I Rois
4:31-31
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
31 Il était plus sage que tous les hommes, plus sage qu’Êthan, Ezrahite, qu’Hêman, Chalcol et Dorda, enfants de Mahol ; et sa réputation était répandue chez toutes les nations voisines. (4:31) III Rois
4:31-31
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
31 Il était plus sage qu’aucun homme, plus qu’Éthan, l’Ézrachite, plus qu’Héman, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa renommée était répandue parmi toutes les nations d’alentour. (4:31) 1 Rois
4:31-31
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
31 Et il était plus sage qu’aucun homme, plus qu’Éthan, l’Ezrakhite, et qu’Héman, et Calcol, et Darda, les fils de Makhol. Et sa renommée était [répandue] parmi toutes les nations, à l’entour. (4:31) 1 Rois
4:31-31
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
31 Il était plus sage que tous les hommes, plus sage qu’Ethan l’Ezrahite, qu’Héman, Chalcol et Dorda, fils de Mahol ; et sa réputation était répandue dans toutes les nations voisines. (4:31) III Rois
4:31-31
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
31 Plus savant que tout homme, plus qu’Ethan l’Ezrahite, que Hêman, Kalkol et Darda, les fils de Mahol, sa renommée s’étendit chez tous les peuples voisins. (4:31) I Rois
4:31-31
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
31 Il était plus sage qu’aucun homme, plus qu’Éthan, l’Ézrachite, plus qu’Héman, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa renommée était répandue parmi toutes les nations d’alentour. (4:31) I Rois
4:31-31
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
31 Il était plus sage qu’aucun homme, plus qu’Ethan l’Ezrahite, plus qu’Héman, Chalcol et Dorda, les fils de Mahol, et sa renommée était répandue parmi toutes les nations d’alentour. (5:11) I Rois
5:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
31 Il fut sage plus que n’importe qui, plus que l’Ezrahite Etân, que les fils de Mahôl, Hémân, Kalkol et Darda ; sa renommée s’étendait à toutes les nations d’alentour. (5:11) 1 Rois
5:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
31 Il était plus sage qu’aucun homme, plus qu’Ethan, l’Ezrachite, plus qu’Héman, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa renommée était répandue parmi toutes les nations d’alentour. (4:31) 1 Rois
4:31-31
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
31 Il fut plus sage que n’importe quel autre homme, plus qu’Éthân l’Ezrahite et que Hémân, Kalkol et Darda les fils de Mahol ; et sa renommée se répandit dans toutes les nations d’alentour. (4:31) 1 Rois
4:31-31
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
31 Il était plus sage que n’importe quel homme, plus sage qu’Ethan, l’Ezrachite, ou qu’Héman, Calcol et Darda, les fils de Machol, et son nom était connu parmi toutes les nations environnantes. (5:11) 1 Rois
5:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
31 Il était plus sage que n’importe quel autre homme, plus sage qu’Étân l’Ezrahite et que Hémân, Kalkol et Darda, les fils de Maol. Il devint célèbre dans toutes les nations voisines. (4:31) 1 Rois
4:31-31
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
31 Il était plus sage qu’aucun homme : plus qu’Ethan l’Ezrahite, et qu’Heman, et Chalcol et Darda, les fils de Mahol : et sa renommée se répandit parmi toutes les nations à l’entour. (4:31) 1 Rois
4:31-31