Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Et Dieu donna de la sagesse à Salomon ; et une fort grande intelligence, et une étendue d’esprit aussi grande que celle du sable qui est sur le bord de la mer. (4:29) I. Rois
4:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore. (4:29) I. Kings
4:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Et Dieu donna de la sagesse à Salomon, et une fort grande intelligence, et une étendue d’esprit en aussi grande abondance que celle du sable qui est sur le bord de la mer. (4:29) I. Rois
4:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 Et Dieu dota Salomon de la sagesse et du discernement en très grande mesure, et d’un esprit étendu comme le sable du rivage de la mer. (5:9) 1 Rois
5:9-9
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Dieu donna de plus à Salomon une sagesse et une prudence prodigieuse, et un esprit capable de s’appliquer à autant de choses qu’il y a de grains de sable sur le rivage de la mer. (4:29) III. Rois
4:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 Et Dieu donna à Salomon la sagesse et l’intelligence en très abondante [mesure], et une étendue d’esprit égale au sable qui est sur le bord de la mer. (4:29) I Rois
4:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Dieu donna de plus à Salomon une grande sagesse et une grande prudence, et un esprit aussi étendu que le sable qui est sur le rivage de la mer. (4:29) III Rois
4:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Dieu donna à Salomon de la sagesse, une très grande intelligence, et des connaissances multipliées comme le sable qui est au bord de la mer. (4:29) 1 Rois
4:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Et Dieu donna à Salomon de la sagesse et une très-grande intelligence, et un cœur large comme le sable qui est sur le bord de la mer. (4:29) 1 Rois
4:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Dieu donna de plus à Salomon une sagesse et une prudence prodigieuse, et une étendue de cœur aussi grande que celle du sable qui est sur le rivage de la mer. (4:29) III Rois
4:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 Or, Dieu avait donné à Salomon un très haut degré de sagesse et d’intelligence, et une compréhension aussi vaste que le sable qui est au bord de la mer. (4:29) I Rois
4:29-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Dieu donna à Salomon de la sagesse, une très grande intelligence, et des connaissances multipliées comme le sable qui est au bord de la mer. (4:29) I Rois
4:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Dieu donna à Salomon de la sagesse, une très grande intelligence et un esprit étendu comme le sable qui est au bord de la mer. (5:9) I Rois
5:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 Dieu donna à Salomon une sagesse et une intelligence extrêmement grandes et un cœur aussi vaste que le sable qui est au bord de la mer. (5:9) 1 Rois
5:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Dieu donna à Salomon de la sagesse, une très grande intelligence, et des connaissances multipliées comme le sable qui est au bord de la mer. (4:29) 1 Rois
4:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 Et Dieu donnait à Salomon sagesse et intelligence dans une très large mesure, ainsi que largeur de cœur, comme le sable qui est sur le bord de la mer. (4:29) 1 Rois
4:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Dieu donna à Salomon de la sagesse, une très grande intelligence et des connaissances aussi nombreuses que le sable qui est au bord de la mer. (5:9) 1 Rois
5:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 Et Dieu donna à Salomon une sagesse extraordinaire et beaucoup de discernement, et une capacité d’analyse aussi abondante que le sable qui est au bord de la mer. (4:29) 1 Rois
4:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 ¶ Et Dieu donna à Salomon de la sagesse, et une fort grande compréhension, et une largesse de cœur, comme le sable qui est sur le bord de la mer. (4:29) 1 Rois
4:29-29