Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Et Juda et Israël habitaient en assurance chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Beer-sebah, durant tout le temps de Salomon. (4:25) I. Rois
4:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon. (4:25) I. Kings
4:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Et Juda et Israël habitaient en assurance, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Béer-scébah, pendant toute la vie de Salomon. (4:25) I. Rois
4:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Et dans Juda et Israël chacun habitait en sûreté sous sa vigne et sous son figuier, de Dan à Béerséba, tant que vécut Salomon. (5:5) 1 Rois
5:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Dans Juda et dans Israël tout homme demeurait sans aucune crainte, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Bersabée, pendant tout le règne de Salomon. (4:25) III. Rois
4:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Et Juda et Israël, depuis Dan jusqu’à Béer-schéba, habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, tout le temps de Salomon. (4:25) I Rois
4:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Juda et Israël étaient sans crainte, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Bersabée, durant le règne entier de Salomon. (4:25) III Rois
4:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Juda et Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba, habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, tout le temps de Salomon. (4:25) 1 Rois
4:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Et Juda et Israël habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Beër-Shéba, tous les jours de Salomon. (4:25) 1 Rois
4:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Dans tout Juda et tout Israël chacun demeurait sans aucune crainte, sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Bersabée, pendant tout le règne de Salomon. (4:25) III Rois
4:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Juda et Israël, pendant toute la vie de Salomon, demeurèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Bersabée. (4:25) I Rois
4:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Juda et Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba, habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, tout le temps de Salomon. (4:25) I Rois
4:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Juda et Israël habitaient en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Bersabée, pendant tous les jours de Salomon. (5:5) I Rois
5:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Juda et Israël habitèrent en sécurité chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Bersabée, pendant toute la vie de Salomon. (5:5) 1 Rois
5:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Juda et Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba, habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, tout le temps de Salomon. (4:25) 1 Rois
4:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Juda et Israël habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dân jusqu’à Béer-Shéba, durant tous les jours de Salomon. (4:25) 1 Rois
4:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Juda et Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Shéba, habitèrent en sécurité, chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers durant tout le règne de Salomon. (5:5) 1 Rois
5:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Les habitants de Juda et d’Israël vécurent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, de Dan à Bersabée, durant tout le règne de Salomon. (4:25) 1 Rois
4:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Et Judah et Israël demeuraient en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Beer-Sheba, tous les jours de Salomon. (4:25) 1 Rois
4:25-25