Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Juda et Israël étaient en grand nombre, comme le sable qui est sur le bord de la mer, tant ils étaient en grand nombre ; ils mangeaient et buvaient, et se réjouissaient. (4:20) I. Rois
4:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. (4:20) I. Kings
4:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Juda et Israël étaient comme le sable qui est sur le bord de la mer, tant ils étaient en grand nombre ; ils mangeaient et buvaient et ils se réjouissaient. (4:20) I. Rois
4:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Et Juda et Israël avaient une multitude immense comme le sable sur le bord de la mer ; et ils étaient mangeant et buvant et se réjouissant. (4:20) 1 Rois
4:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Le peuple de Juda et d’Israël était innombrable comme le sable de la mer ; et tous mangeaient et buvaient dans une grande joie. (4:20) III. Rois
4:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Juda et Israël étaient nombreux en multitude comme le sable qui est au bord de la mer, mangeant, buvant et se réjouissant. (4:20) I Rois
4:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Le peuple de Juda et d’Israël était innombrable comme le sable de la mer ; et tous mangeaient, buvaient et se réjouissaient. (4:20) III Rois
4:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Juda et Israël étaient très nombreux, pareils au sable qui est sur le bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient. (4:20) 1 Rois
4:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Juda et Israël étaient nombreux, comme le sable qui est près de la mer, en multitude, — mangeant et buvant, et se réjouissant. (4:20) 1 Rois
4:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Le peuple de Juda et d’Israël était innombrable comme le sable de la mer ; et tous mangeaient et buvaient avec une grande joie. (4:20) III Rois
4:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Juda et Israël étaient nombreux comme les grains de sable de l’Océan ; on mangeait, on buvait et on était tout à la joie. (4:20) I Rois
4:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Juda et Israël étaient très nombreux, pareils au sable qui est sur le bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient. (4:20) I Rois
4:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Juda et Israël étaient nombreux comme le sable qui est sur le bord de la mer ; ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient. (4:20) I Rois
4:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Juda et Israël étaient nombreux, aussi nombreux que le sable qui est au bord de la mer ; ils mangeaient et buvaient et vivaient heureux. (4:20) 1 Rois
4:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Juda et Israël étaient très nombreux, pareils au sable qui est sur le bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient. (4:20) 1 Rois
4:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Juda et Israël étaient nombreux, comme les grains de sable qui sont au bord de la mer, en multitude ; on mangeait, on buvait et on se réjouissait. (4:20) 1 Rois
4:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Juda et Israël étaient aussi nombreux que le sable qui est au bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient. (4:20) 1 Rois
4:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Les habitants de Juda et d’Israël étaient aussi nombreux que les grains de sable au bord de la mer. Tout le monde avait à manger et à boire, et était heureux. (4:20) 1 Rois
4:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 ¶ Judah et Israël étaient nombreux, comme le sable qui est près de la mer, une multitude, mangeant et buvant et se réjouissant. (4:20) 1 Rois
4:20-20