1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Ahimahats, qui avait pour femme Basemath fille de Salomon, [était commis] sur Nephthali ; (4:15) | I. Rois 4:15-15 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 Ahimaaz was in Naphtali ; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife : (4:15) | I. Kings 4:15-15 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Ahimahats sur Nephthali ; et il prit aussi Bascémath, fille de Salomon, pour sa femme ; (4:15) | I. Rois 4:15-15 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Ahimaats à Naphthali (lui aussi prit Basmath, fille de Salomon, pour femme) ; (4:15) | 1 Rois 4:15-15 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Achimaas, en Nephthali, et il eut aussi pour femme une fille de Salomon, nommée Basemath ; (4:15) | III. Rois 4:15-15 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Akhimaats [était] en Nephtali (lui aussi prit pour femme une fille de Salomon, Basmath). (4:15) | I Rois 4:15-15 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Achimaas sur Nephthali, et il avait également pour femme une fille de Salomon, nommée Basemath. (4:15) | III Rois 4:15-15 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Achimaats, en Nephthali. Il avait pris pour femme Basmath, fille de Salomon. (4:15) | 1 Rois 4:15-15 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Akhimaats, en Nephthali : lui aussi avait pris Basmath, fille de Salomon, pour femme ; (4:15) | 1 Rois 4:15-15 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Achimaas était préfet de Nephthali ; et il avait aussi épousé une fille de Salomon, nommée Basémath. (4:15) | III Rois 4:15-15 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Ahimaaç, en Nephtali ; il avait, lui aussi, épousé une fille de Salomon, Basmat ; (4:15) | I Rois 4:15-15 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Achimaats, en Nephthali. Il avait pris pour femme Basmath, fille de Salomon. (4:15) | I Rois 4:15-15 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Ahimaas, en Nephthali : lui aussi avait pris pour femme une fille de Salomon, nommée Basemath ; — (4:15) | I Rois 4:15-15 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Ahimaaç, en Nephtali ; lui aussi épousa une fille de Salomon, Basmat. (4:15) | 1 Rois 4:15-15 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Achimaats, en Nephthali. Il avait pris pour femme Basmath, fille de Salomon. (4:15) | 1 Rois 4:15-15 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Ahimaats, en Naphtali (lui aussi prit Basmath la fille de Salomon pour femme ) ; (4:15) | 1 Rois 4:15-15 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Achimaats, qui avait pris pour femme Basmath, la fille de Salomon, en Nephthali ; (4:15) | 1 Rois 4:15-15 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Ahimaaz administrait le territoire de Nephtali. (Il épousa Basmath, une autre fille de Salomon.) (4:15) | 1 Rois 4:15-15 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Ahimaaz, était en Naphtali ; il avait pris aussi Bashemath, la fille de Salomon, pour femme. (4:15) | 1 Rois 4:15-15 |