Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Le fils de Guéber [était commis] sur Ramoth de Galaad, [et] il avait les bourgs de Jaïr fils de Manassé en Galaad ; il avait aussi toute la contrée d’Argob en Basan, soixante grandes villes murées, et [garnies] de barres d’airain ; (4:13) I. Rois
4:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 The son of Geber, in Ramothgilead ; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead ; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars : (4:13) I. Kings
4:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Le fils de Guéber était commis sur Ramoth de Galaad, et il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui étaient en Galaad ; il avait aussi toute la contrée d’Argob, qui était en Basçan, soixante grandes villes fortes et garnies de barres d’airain ; (4:13) I. Rois
4:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 le fils de Géber à Ramoth de Galaad : à lui ressortissaient les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ; à lui ressortissait le cercle d’Argob en Basan, soixante villes grandes avec murailles et verrous d’airain ; (4:13) 1 Rois
4:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Bengaber était intendant de Ramoth-Galaad, et il avait les bourgs de Jair, fils de Manassé, qui sont en Galaad ; il commandait dans tout le pays d’Argob qui est en Basan, à soixante villes qui étaient fort grandes et fermées de murailles, et dont les portes avaient des barres d’airain ; (4:13) III. Rois
4:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Le fils de Guéber, à Ramoth de Galaad : il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad ; il avait la région d’Argob, qui est en Basçan : soixante grandes villes à murailles et à barres d’airain. (4:13) I Rois
4:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Bengaber était intendant de Ramoth-Galaad, et il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad. Il commandait dans tout le pays d’Argob, qui est en Basan, à soixante villes très-grandes, fermées de murailles et ayant des portes de bronze. (4:13) III Rois
4:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad ; il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ; il avait encore la contrée d’Argob en Basan, soixante grandes villes à murailles et à barres d’airain. (4:13) 1 Rois
4:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Le fils de Guéber était à Ramoth de Galaad : il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad, la région d’Argob, qui est en Basan, soixante grandes villes avec des murailles et des barres d’airain. (4:13) 1 Rois
4:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Bengaber était intendant de Ramoth-Galaad ; et il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad. Il commandait dans tout le pays d’Argob, qui est en Basan, à soixante villes qui étaient fort grandes et fermées de murailles, et avaient des portes de bronze. (4:13) III Rois
4:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Ben-Ghéber, à Ramot-Galaad, avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui sont situés en Galaad ; il avait aussi le district d’Argob, dans le Basan, comprenant soixante grandes villes, avec murailles et verrous d’airain ; (4:13) I Rois
4:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad ; il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ; il avait encore la contrée d’Argob en Basan, soixante grandes villes à murailles et à barres d’airain. (4:13) I Rois
4:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Ben-Gaber, à Ramoth-de-Galaad : il avait les Bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad ; il avait la contrée d’Argob qui est en Basan, soixante grandes villes à murailles et à barres d’airain ; — (4:13) I Rois
4:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Fils de Géber, à Ramot de Galaad ; il avait les Douars de Yaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad ; il avait le territoire d’Argob qui est en Bashân, 60 villes fortes, emmurées et verrouillées de bronze. (4:13) 1 Rois
4:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad ; il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ; il avait encore la contrée d’Argob en Basan, soixante grandes villes à murailles et à barres d’airain. (4:13) 1 Rois
4:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 le fils de Guéber, à Ramoth-Guiléad (il avait les douars de Yaïr le fils de Manassé, qui sont en Guiléad ; il avait la région d’Argob qui est en Bashân : soixante grandes villes avec muraille et barre de cuivre) ; (4:13) 1 Rois
4:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad, qui était responsable des bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ainsi que de la région d’Argob en Basan, soit de 60 grandes villes dotées de murailles et de verrous en bronze ; (4:13) 1 Rois
4:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Le fils de Guébèr, en fonction à Ramoth-en-Galaad, administrait les campements de Jaïr fils de Manassé, qui sont en Galaad. Il administrait aussi la région d’Argob, dans le Bashân : 60 grandes villes avec des murailles et des portes tenues fermées par des barres en cuivre. (4:13) 1 Rois
4:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Le fils de Geber était à Ramoth-Gilead : à lui appartenait les villes de Jair, le fils de Manasseh, qui sont en Gilead : à lui aussi appartenait la région d’Argob, qui est en Bashan, soixante grandes villes fortifiées et garnies de barres en laiton. (4:13) 1 Rois
4:13-13