| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Le Roi Salomon donc fut Roi sur tout Israël. (4:1) 2 Et ceux-ci étaient les principaux Seigneurs de sa [cour] ; Hazaria fils de Tsadok Sacrificateur ; (4:2) 3 Elihoreph et Ahija enfants de Sisa, Secrétaires ; Jéhosaphat fils d’Ahilud, commis sur les Registres ; (4:3) 4 Bénaja fils de Jéhojadah avait la charge de l’armée ; et Tsadok et Abiathar étaient les Sacrificateurs ; (4:4) 5 Hazaria fils de Nathan avait la charge de ceux qui étaient commis sur les vivres ; et Zabul fils de Nathan était le principal officier ; [et] le favori du Roi ; (4:5) 6 Et Ahisar était le grand-maître de la maison ; et Adoniram fils de Habda, [était] commis sur les tributs. (4:6) 7 Or Salomon avait douze commissaires sur tout Israël, qui faisaient les provisions du Roi et de sa maison ; et chacun avait un mois de l’année pour le pourvoir de vivres. (4:7) 8 Et ce sont ici leurs noms. Le fils de Hur [était commis] sur la montagne d’Ephraïm ; (4:8) 9 Le fils de Déker sur Makath, sur Sahalbim, sur Beth-sémes, sur Elon de Beth-hanan ; (4:9) 10 Le fils de Hésed sur Arubboth, [et] il avait Soco et tout le pays de Hépher ; (4:10) 11 Le fils d’Abinadab avait toute la contrée de Dor ; il eut Taphath fille de Salomon pour femme ; (4:11) 12 Bahana fils d’Ahilud avait Tahanac et Méguiddo, et tout [le pays] de Beth-séan qui est vers le chemin tirant vers Tsarthan au dessous de Jizréhel, depuis Beth-séan jusqu’à Abelmeholah, [et] jusqu’au delà de Jokmeham ; (4:12) 13 Le fils de Guéber [était commis] sur Ramoth de Galaad, [et] il avait les bourgs de Jaïr fils de Manassé en Galaad ; il avait aussi toute la contrée d’Argob en Basan, soixante grandes villes murées, et [garnies] de barres d’airain ; (4:13) 14 Ahinadab fils de Hiddo [était commis] sur Mahanajim ; (4:14) 15 Ahimahats, qui avait pour femme Basemath fille de Salomon, [était commis] sur Nephthali ; (4:15) 16 Bahana fils de Cusaï [était commis] sur Aser, et sur Haloth ; (4:16) 17 Jéhosaphat fils de Paruah, sur Issacar ; (4:17) 18 Simhi fils d’Ela, sur Benjamin ; (4:18) 19 Guéber fils d’Uri, sur le pays de Galaad, [qui avait été] du pays de Sihon Roi des Amorrhéens, et de Hog Roi de Basan ; et il était seul commis sur ce pays-là. (4:19) 20 Juda et Israël étaient en grand nombre, comme le sable qui est sur le bord de la mer, tant ils étaient en grand nombre ; ils mangeaient et buvaient, et se réjouissaient. (4:20) | I. Rois 4:1-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 So king Solomon was king over all Israel. (4:1) 2 And these were the princes which he had ; Azariah the son of Zadok the priest, (4:2) 3 Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes ; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder. (4:3) 4 And Benaiah the son of Jehoiada was over the host : and Zadok and Abiathar were the priests : (4:4) 5 And Azariah the son of Nathan was over the officers : and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king’s friend : (4:5) 6 And Ahishar was over the household : and Adoniram the son of Abda was over the tribute. (4:6) 7 And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household : each man his month in a year made provision. (4:7) 8 And these are their names : The son of Hur, in mount Ephraim : (4:8) 9 The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Bethshemesh, and Elonbethhanan : (4:9) 10 The son of Hesed, in Aruboth ; to him pertained Sochoh, and all the land of Hepher : (4:10) 11 The son of Abinadab, in all the region of Dor ; which had Taphath the daughter of Solomon to wife : (4:11) 12 Baana the son of Ahilud ; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, even unto the place that is beyond Jokneam : (4:12) 13 The son of Geber, in Ramothgilead ; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead ; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars : (4:13) 14 Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim : (4:14) 15 Ahimaaz was in Naphtali ; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife : (4:15) 16 Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth : (4:16) 17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar : (4:17) 18 Shimei the son of Elah, in Benjamin : (4:18) 19 Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan ; and he was the only officer which was in the land. (4:19) 20 Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. (4:20) | I. Kings 4:1-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Le roi Salomon fut donc roi sur tout Israël. (4:1) 2 Et ceux-ci étaient les principaux seigneurs de sa cour : Hazarja, fils du sacrificateur Tsadok ; (4:2) 3 Elihoreph et Ahija, enfans de Scisça, étaient secrétaires ; Jéhosçaphat, fils d’Ahilud, était commis sur les registres ; (4:3) 4 Bénaja, fils de Jéhojadah, avait la charge de l’armée ; et Tsadok et Abiathar étaient les sacrificateurs ; (4:4) 5 Hazarja, fils de Nathan, avait la charge de ceux qui étaient commis sur les vivres ; et Zabul, fils de Nathan, était le principal officier et le favori du roi ; (4:5) 6 Et Ahisçar était le grand-maître de la maison ; et Adoniram, fils de Habda, était commis sur les tributs. (4:6) 7 Or, Salomon avait douze commissaires sur tout Israël, qui faisaient les provisions du roi et de sa maison ; et chacun, pendant un mois de l’année, avait soin de la pourvoir de vivres. (4:7) 8 Et ce sont ici leurs noms ; le fils de Hur était commis sur la montagne d’Ephraïm ; (4:8) 9 Le fils de Déker sur Makath, sur Sçahalbim, sur Beth-scémes, et sur Elon de Beth-hanan ; (4:9) 10 Le fils de Hésed sur Arubboth ; et il avait Soco et tout le pays de Hépher ; (4:10) 11 Le fils d’Abinadab avait toute la contrée de Dor ; il eut Taphath, fille de Salomon, pour femme ; (4:11) 12 Bahana, fils d’Ahilud, avait Tahanac, et Méguiddo, et tout le pays de Beth-scéan, qui était vers le chemin tirant vers Tsarthan au-dessus de Jizréhel, depuis Beth-scéan jusqu’à Abel-méhola, et jusqu’au delà de Jokméham ; (4:12) 13 Le fils de Guéber était commis sur Ramoth de Galaad, et il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui étaient en Galaad ; il avait aussi toute la contrée d’Argob, qui était en Basçan, soixante grandes villes fortes et garnies de barres d’airain ; (4:13) 14 Ahinadab, fils de Hiddo, était commis sur Mahanajim ; (4:14) 15 Ahimahats sur Nephthali ; et il prit aussi Bascémath, fille de Salomon, pour sa femme ; (4:15) 16 Bahana, fils de Cusçaï, était commis sur Ascer et sur Haloth ; (4:16) 17 Jéhosçaphat, fils de Paruah, sur Issacar ; (4:17) 18 Scimhi, fils d’Ela, sur Benjamin ; (4:18) 19 Guéber, fils d’Urie, sur le pays de Galaad, qui est du pays de Sihon, roi des Amorrhéens, et de Hog, roi de Basçan ; et il était seul commis sur ce pays-là. (4:19) 20 Juda et Israël étaient comme le sable qui est sur le bord de la mer, tant ils étaient en grand nombre ; ils mangeaient et buvaient et ils se réjouissaient. (4:20) | I. Rois 4:1-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Ainsi le Roi Salomon était Roi de la totalité d’Israël. (4:1) 2 Or voici quels étaient ses grands dignitaires : Azarias, fils du Prêtre Tsadoc, (4:2) 3 Elihoreph et Ahija, fils de Sisa, étaient Secrétaires [sous] Josaphat, fils d’Ahilud, qui était chancelier, (4:3) 4 et Benaïa, fils de Joïada, était préposé sur l’armée, et Tsadoc et Abiathar, Prêtres ; (4:4) 5 et Azarias, fils de Nathan, Prêtre, était préposé sur les gens d’office, et Sabud, fils de Nathan, Prêtre, ami du Roi ; (4:5) 6 et Ahisar était chef de la Maison [du Roi], et Adoniram, fils de Abda, était préposé sur la corvée. (4:6) 7 Et Salomon avait douze intendants préposés sur tout Israël, et ils fournissaient le Roi et sa Maison ; chacun d’eux avait l’office de fournisseur un mois par année. (4:7) 8 Or voici leurs noms : le fils de Hur sur la montagne d’Ephraïm, (4:8) 9 le fils de Déquer à Makats et Saalbim et Bethsémès, et Elon et Beth-Hanan, (4:9) 10 le fils de Hésed à Aruboth ; à lui ressortissait Socho et toute la contrée de Hépber ; (4:10) 11 le fils de Abinadab dans tout Naphath Dor (Taphath, fille de Salomon, était sa femme) ; (4:11) 12 Baëna, fils d’Ahilud à Thaënach et Megiddo, et tout Bethséan, situé près de Tsorthan, au-dessous de Jizréel, de Bethséan à Abel-Mehola jusqu’au-delà de Jockméam ; (4:12) 13 le fils de Géber à Ramoth de Galaad : à lui ressortissaient les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ; à lui ressortissait le cercle d’Argob en Basan, soixante villes grandes avec murailles et verrous d’airain ; (4:13) 14 Ahinadab, fils de Iddo, à Mahanaïm ; (4:14) 15 Ahimaats à Naphthali (lui aussi prit Basmath, fille de Salomon, pour femme) ; (4:15) 16 Baëna, fils de Husaï, dans Asser et Bealoth ; (4:16) 17 Josaphat, fils de Pharuah, dans Issaschar ; (4:17) 18 Siméï, fils de Ela, dans Benjamin ; (4:18) 19 Géber, fils d’Uri, dans la région de Galaad, pays de Sihon, Roi des Amorites, et de Og, Roi de Basan ; or c’était un seul intendant pour ce district. (4:19) 20 Et Juda et Israël avaient une multitude immense comme le sable sur le bord de la mer ; et ils étaient mangeant et buvant et se réjouissant. (4:20) | 1 Rois 4:1-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 OR le roi Salomon régnait sur tout Israël ; (4:1) 2 et voici quels étaient ses principaux officiers : Azarias, petit-fils du grand prêtre Sadoc ; (4:2) 3 Elihoreph et Ahia, fils de Sisa, étaient secrétaires ; Josaphat, fils d’Ahilud,était chancelier ; (4:3) 4 Banaïas, fils de Joïada, était général d’armée ; Sadoc et Abiathar étaient grands prêtres ; (4:4) 5 Azarias, fils de Nathan, avait l’intendance sur ceux qui étaient toujours auprès du roi ; Zabud, prêtre, fils de Nathan, était favori du roi ; (4:5) 6 Ahisar était grand maître de sa maison ; et Adoniram, fils d’Abda, était surintendant des tributs. (4:6) 7 Salomon avait établi sur tout Israël douze officiers, qui avaient soin d’entretenir la table du roi et de sa maison ; chacun fournissait pendant un mois de l’année tout ce qui était nécessaire à la maison du roi. (4:7) 8 Voici les noms de ces officiers : Benhur avait l’intendance sur la montagne d’Ephraïm ; (4:8) 9 Bendecar, à Maccès, Salébim, Bethsamès, Elon et Bethanan ; (4:9) 10 Benhésed, à Aruboth ; il avait aussi Socho et toute la terre d’Epher ; (4:10) 11 Bénabinadab, qui avait l’intendance de tout le pays de Néphath-Dor, eut pour femme Tapheth, fille de Salomon ; (4:11) 12 Bana, fils d’Ahilud, était gouverneur de Thanach, de Mageddo, de tout le pays de Bethsan, qui est proche de Sarthana au-dessous de Jezrahel, depuis Bethsan jusqu’à Abel-Méhula, vis-à-vis de Jecmaan ; (4:12) 13 Bengaber était intendant de Ramoth-Galaad, et il avait les bourgs de Jair, fils de Manassé, qui sont en Galaad ; il commandait dans tout le pays d’Argob qui est en Basan, à soixante villes qui étaient fort grandes et fermées de murailles, et dont les portes avaient des barres d’airain ; (4:13) 14 Ahinadab, fils d’Addo, était intendant en Manaïm ; (4:14) 15 Achimaas, en Nephthali, et il eut aussi pour femme une fille de Salomon, nommée Basemath ; (4:15) 16 Baana, fils d’Husi, était intendant dans tout le pays d’Aser et de Baloth ; (4:16) 17 Josaphat, fils de Pharué, en Issachar ; (4:17) 18 Seméi, fils d’Ela, en Benjamin ; (4:18) 19 Gaber, fils d’Uri, en la province de Galaad, dans le pays de Séhon, roi des Amorrhéens, et d’Og, roi de Basan, et sur tout ce qui était en cette terre. (4:19) 20 Le peuple de Juda et d’Israël était innombrable comme le sable de la mer ; et tous mangeaient et buvaient dans une grande joie. (4:20) | III. Rois 4:1-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Le roi Salomon fut roi sur tout Israël. (4:1) 2 Et voici quels étaient ses officiers : Azaria, fils de Tsadok, le sacrificateur, (4:2) 3 Elihoreph et Akhija, les fils de Schischa, étaient secrétaires ; Josaphat, fils d’Akhiloud, était rédacteur des Mémoires ; (4:3) 4 et Bénaïa, fils de Joïada, commandait l’armée ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ; (4:4) 5 et Azaria, fils de Nathan, préposé sur les intendants ; et Zaboud, fils de Nathan, sacrificateur, Ami du roi ; (4:5) 6 et Akhisçar, préposé sur la maison [du roi] ; et Adoniram, fils d’Abda, préposé sur la corvée. (4:6) 7 Et Salomon avait douze intendants, préposés sur tout Israël, et ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison ; chacun était tenu d’y pourvoir un mois par an. (4:7) 8 Et voici leurs noms : Le fils de Hour, dans la montagne d’Ephraïm. (4:8) 9 Le fils de Déker, à Makats, et à Schaalbim, et Beth-schémesch, et Elon-beth-hanan. (4:9) 10 Le fils de Hésed, à Arouboth ; il avait Sçoco et toute la terre de Képher. (4:10) 11 Le fils d’Abinadab [avait] toute la hauteur de Dor (Taphath, fille de Salomon, fut sa femme). (4:11) 12 Baana, fils d’Akhiloud, [avait] Thaanac et Méguiddo, et tout Beth-schan, qui est à côté de Tsarthan, au-dessous de Jizréel, depuis Beth-schan jusqu’à Abel-mékhola, jusqu’au-delà de Jokmeam. (4:12) 13 Le fils de Guéber, à Ramoth de Galaad : il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad ; il avait la région d’Argob, qui est en Basçan : soixante grandes villes à murailles et à barres d’airain. (4:13) 14 Akhinadab, fils d’Iddo, [était] du côté de Mahanaïm. (4:14) 15 Akhimaats [était] en Nephtali (lui aussi prit pour femme une fille de Salomon, Basmath). (4:15) 16 Baana, fils de Houschaï, en Ascer et à Bealoth. (4:16) 17 Josaphat, fils de Parouah, en Issachar. (4:17) 18 Schimhi, fils d’Ela, en Benjamin. (4:18) 19 Guéber, fils d’Ouri, dans la terre de Galaad, la terre de Sikhon, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basçan. Et [il y avait] un intendant qui était dans le pays. (4:19) 20 Juda et Israël étaient nombreux en multitude comme le sable qui est au bord de la mer, mangeant, buvant et se réjouissant. (4:20) | I Rois 4:1-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Or le roi Salomon régnait sur tout Israël, (4:1) 2 Et ses principaux officiers étaient : Azarias, fils de Sadoc, prêtre ; (4:2) 3 Élihoreph et Ahia, fils de Sisa, secrétaires ; Josaphat, fils d’Ahilud, chancelier ; (4:3) 4 Banaïas, fils de Joïada, général d’armée ; Sadoc et Abiathar, prêtres. (4:4) 5 Azarias, fils de Nathan, avait l’intendance sur ceux qui étaient toujours auprès du roi. Zabud, prêtre, fils de Nathan, était favori du roi ; (4:5) 6 Ahisar était grand maître de la maison, et Adoniram, fils d’Abda, était surintendant des tributs. (4:6) 7 Salomon avait établi sur tout Israël, douze officiers chargés du soin d’entretenir la table du roi et de sa maison : chacun fournissait pendant un mois de l’année tout ce qui était nécessaire. (4:7) 8 Voici le nom de ces officiers : Benhur, sur la montagne d’Éphraïm ; (4:8) 9 Bendécar à Maccès, Salebim, Bethsamès, Élon et Béthanan ; (4:9) 10 Benhésed à Aruboth, à Socho et sur toute la terre d’Épher. (4:10) 11 Benabinadab, qui avait l’intendance de tout le pays de Néphathdor, eut pour femme Tapheth, fille de Salomon. (4:11) 12 Bana, fils d’Ahilud, était gouverneur de Thanach, de Mageddo, de tout le pays de Bethsan, près de Sarthana, au-dessous de Jezrahel, depuis Bethsan jusqu’à Abelmehula, vis-à-vis de Jecmaan. (4:12) 13 Bengaber était intendant de Ramoth-Galaad, et il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad. Il commandait dans tout le pays d’Argob, qui est en Basan, à soixante villes très-grandes, fermées de murailles et ayant des portes de bronze. (4:13) 14 Ahinadab, fils d’Addo, était intendant à Manaïm. (4:14) 15 Achimaas sur Nephthali, et il avait également pour femme une fille de Salomon, nommée Basemath. (4:15) 16 Baana, fils d’Husi, était intendant dans le pays d’Aser et de Baloth. (4:16) 17 Josaphat, fils de Pharué, en Issachar. (4:17) 18 Séméi, fils d’Éla, en Benjamin. (4:18) 19 Gaber, fils d’Uri, dans la province de Galaad, dans le pays de Séhon, roi des Amorrhéens, et d’Og, roi de Basan, et sur tout ce qui était en cette terre. (4:19) 20 Le peuple de Juda et d’Israël était innombrable comme le sable de la mer ; et tous mangeaient, buvaient et se réjouissaient. (4:20) | III Rois 4:1-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Le roi Salomon était roi sur tout Israël. (4:1) 2 Voici les chefs qu’il avait à son service. Azaria, fils du sacrificateur Tsadok, (4:2) 3 Élihoreph et Achija, fils de Schischa, étaient secrétaires ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ; (4:3) 4 Benaja, fils de Jehojada, commandait l’armée ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ; (4:4) 5 Azaria, fils de Nathan, était chef des intendants ; Zabud, fils de Nathan, était ministre d’état, favori du roi ; (4:5) 6 Achischar était chef de la maison du roi ; et Adoniram, fils d’Abda, était préposé sur les impôts. (4:6) 7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l’année. (4:7) 8 Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm. (4:8) 9 Le fils de Déker, à Makats, à Saalbim, à Beth-Schémesch, à Élon et à Beth-Hanan. (4:9) 10 Le fils de Hésed, à Arubboth ; il avait Soco et tout le pays de Hépher. (4:10) 11 Le fils d’Abinadab avait toute la contrée de Dor. Thaphath, fille de Salomon, était sa femme. (4:11) 12 Baana, fils d’Achilud, avait Thaanac et Meguiddo, et tout Beth-Schean qui est près de Tsarthan au-dessous de Jizreel, depuis Beth-Schean jusqu’à Abel-Mehola, jusqu’au delà de Jokmeam. (4:12) 13 Le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad ; il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ; il avait encore la contrée d’Argob en Basan, soixante grandes villes à murailles et à barres d’airain. (4:13) 14 Achinadab, fils d’Iddo, à Mahanaïm. (4:14) 15 Achimaats, en Nephthali. Il avait pris pour femme Basmath, fille de Salomon. (4:15) 16 Baana, fils de Huschaï, en Aser et à Bealoth. (4:16) 17 Josaphat, fils de Paruach, en Issacar. (4:17) 18 Schimeï, fils d’Éla, en Benjamin. (4:18) 19 Guéber, fils d’Uri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. (4:19) 20 Juda et Israël étaient très nombreux, pareils au sable qui est sur le bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient. (4:20) | III Rois 4:1-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Et le roi Salomon était roi sur tout Israël. (4:1) 2 Et ce sont ici les princes qu’il avait : Azaria, fils de Tsadok, le sacrificateur ; (4:2) 3 Élihoreph et Akhija, fils de Shisha, scribes ; Josaphat, fils d’Akhilud, rédacteur des chroniques ; (4:3) 4 et Benaïa, fils de Jehoïada, [préposé] sur l’armée ; et Tsadok, et Abiathar, sacrificateurs ; (4:4) 5 et Azaria, fils de Nathan, [préposé] sur les intendants ; et Zabud, fils de Nathan, principal officier, ami du roi ; (4:5) 6 et Akhishar, [préposé] sur la maison, et Adoniram, fils d’Abda, sur les levées. (4:6) 7 Et Salomon avait douze intendants sur tout Israël, et ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison ; chacun était tenu de pourvoir à cet entretien un mois dans l’année. (4:7) 8 Et ce sont ici leurs noms : le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm ; (4:8) 9 le fils de Déker, à Makats, et à Shaalbim, et à Beth-Shémesh, et à Élon-Beth-Hanan ; (4:9) 10 le fils de Hésed, à Arubboth : il avait Soco et tout le pays de Hépher. (4:10) 11 Le fils d’Abinadab avait toutes les hauteurs de Dor ; il avait Taphath, fille de Salomon, pour femme. (4:11) 12 Baana, fils d’Akhilud, avait Thaanac et Meguiddo, et tout Beth-Shean, qui est à côté de Tsarthan, sous Jizreël, depuis Beth-Shean jusqu’à Abel-Mehola, jusqu’au delà de Jokmeam. (4:12) 13 Le fils de Guéber était à Ramoth de Galaad : il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad, la région d’Argob, qui est en Basan, soixante grandes villes avec des murailles et des barres d’airain. (4:13) 14 Akhinadab, fils d’Iddo, était à Mahanaïm ; (4:14) 15 Akhimaats, en Nephthali : lui aussi avait pris Basmath, fille de Salomon, pour femme ; (4:15) 16 Baana, fils de Hushaï, en Aser et en Aloth ; (4:16) 17 Josaphat, fils de Paruakh, en Issacar ; (4:17) 18 Shimhi, fils d’Éla, en Benjamin ; (4:18) 19 Guéber, fils d’Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays. (4:19) 20 Juda et Israël étaient nombreux, comme le sable qui est près de la mer, en multitude, — mangeant et buvant, et se réjouissant. (4:20) | 1 Rois 4:1-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Or le roi Salomon régnait sur tout Israël. (4:1) 2 Et voici quels étaient ses princes : Azarias, fils du grand prêtre Sadoc, (4:2) 3 Elihoreph et Ahia, fils de Sisa, étaient secrétaires. Josaphat, fils d’Ahilud, était chancelier. (4:3) 4 Banaïas, fils de Joïada, était général de l’armée. Sadoc et Abiathar étaient grands prêtres. (4:4) 5 Azarias, fils de Nathan, avait l’intendance sur ceux qui étaient toujours auprès du roi. Zabud, prêtre, fils de Nathan, était ami du roi. (4:5) 6 Ahisar était grand maître de la maison, et Adoniram, fils d’Abda, était surintendant des tributs. (4:6) 7 Salomon avait établi sur tout Israël douze préfets, qui avaient soin d’entretenir la table du roi et de sa maison ; chacun fournissait pendant un mois de l’année tout ce qui était nécessaire à la maison du roi. (4:7) 8 Voici leurs noms : Benhur avait l’intendance sur la montagne d’Ephraïm. (4:8) 9 Bendécar à Maccès, Salébim, Bethsamès, Elon et Bathanan. (4:9) 10 Benhésed à Aruboth ; il avait aussi Socho et toute la terre d’Epher. (4:10) 11 Benabinadab, qui avait l’intendance de tout le pays de Néphath-Dor, avait épousé Tapheth, fille de Salomon. (4:11) 12 Bana, fils d’Ahilud, était gouverneur de Thanach, de Mageddo, de tout le pays de Bethsan qui est près de Sarthana au-dessous de Jezrahel, depuis Bethsan jusqu’à Abelméhula vis-à-vis de Jecmaan. (4:12) 13 Bengaber était intendant de Ramoth-Galaad ; et il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad. Il commandait dans tout le pays d’Argob, qui est en Basan, à soixante villes qui étaient fort grandes et fermées de murailles, et avaient des portes de bronze. (4:13) 14 Ahinadab, fils d’Addo, était intendant à Manaïm. (4:14) 15 Achimaas était préfet de Nephthali ; et il avait aussi épousé une fille de Salomon, nommée Basémath. (4:15) 16 Baana, fils d’Husi, était préfet d’Aser et de Baloth. (4:16) 17 Josaphat, fils de Pharué, l’était d’Issachar. (4:17) 18 Séméi, fils d’Ela, de Benjamin. (4:18) 19 Gaber, fils d’Uri, dans la province de Galaad, dans le pays de Séhon, roi des Amorrhéens, et d’Og, roi de Basan, et sur tout ce qui était en cette région. (4:19) 20 Le peuple de Juda et d’Israël était innombrable comme le sable de la mer ; et tous mangeaient et buvaient avec une grande joie. (4:20) | III Rois 4:1-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 LE roi Salomon régna donc sur tout Israël. (4:1) 2 Et voici quels furent ses fonctionnaires : Azaryahou, fils de Çadok, le pontife : (4:2) 3 Élihoref et Ahiyya, fils de Chicha, secrétaires ; Josaphat, fils d’Ahiloud, archiviste ; (4:3) 4 Benaïahou, fils de Joïada, chef de l’armée ; Çadok et Ebiathar, prêtres ; (4:4) 5 Azaryahou, fils de Nathan, surintendant ; Zaboud, fils de Nathan ; prêtre, conseiller intime du roi ; (4:5) 6 Ahichar, préposé au palais, et Adoniram, fils d’Abda, à l’impôt. (4:6) 7 Douze intendants représentaient Salomon en Israël, chargés de l’entretien du roi et de sa maison ; chacun d’eux remplissait cette charge pendant un mois de l’année. (4:7) 8 Et voici leurs noms : Ben-Hour, exerçant sa fonction dans la montagne d’Ephraïm ; (4:8) 9 Ben-Déker, à Mâquaç, à Schaalbim, à Bêth-Chémech et à Elôn-bêth-Hanan ; (4:9) 10 Ben-Héced, à Aroubbot, gouvernant Sokho et tout le canton de Hêfer ; (4:10) 11 Ben-Abinadab, ayant toute la région de Dor (il avait épousé Tafat, fille de Salomon) ; (4:11) 12 Baana, fils d’Ahiloud, à Taanakh, à Meghiddo, et dans tout Bêth-Cheân, qui est près de Çarethân, au-dessous de Jezreël, depuis Bêth-Cheân jusqu’à la plaine de Mehola et jusqu’au delà de Yokmeâm ; (4:12) 13 Ben-Ghéber, à Ramot-Galaad, avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui sont situés en Galaad ; il avait aussi le district d’Argob, dans le Basan, comprenant soixante grandes villes, avec murailles et verrous d’airain ; (4:13) 14 Ahinadab, fils d’Iddo, à Mahanaïm ; (4:14) 15 Ahimaaç, en Nephtali ; il avait, lui aussi, épousé une fille de Salomon, Basmat ; (4:15) 16 Baana, fils de Houchaï, en Aser et à Bealot ; (4:16) 17 Josaphat, fils de Parouah, en Issachar ; (4:17) 18 Séméi, fils d’Ela, en Benjamin ; (4:18) 19 Ghéber, fils d’Ouri, au pays de Galaad, territoire de Sihôn, roi des Amorréens, et d’Og, roi du Basan ; il y avait un seul intendant pour cette contrée. (4:19) 20 Juda et Israël étaient nombreux comme les grains de sable de l’Océan ; on mangeait, on buvait et on était tout à la joie. (4:20) | I Rois 4:1-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Le roi Salomon était roi sur tout Israël. (4:1) 2 Voici les chefs qu’il avait à son service. Azaria, fils du sacrificateur Tsadok, (4:2) 3 Élihoreph et Achija, fils de Schischa, étaient secrétaires ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ; (4:3) 4 Benaja, fils de Jehojada, commandait l’armée ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ; (4:4) 5 Azaria, fils de Nathan, était chef des intendants ; Zabud, fils de Nathan, était ministre d’état, favori du roi ; (4:5) 6 Achischar était chef de la maison du roi ; et Adoniram, fils d’Abda, était préposé sur les impôts. (4:6) 7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l’année. (4:7) 8 Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm. (4:8) 9 Le fils de Déker, à Makats, à Saalbim, à Beth-Schémesch, à Élon et à Beth-Hanan. (4:9) 10 Le fils de Hésed, à Arubboth ; il avait Soco et tout le pays de Hépher. (4:10) 11 Le fils d’Abinadab avait toute la contrée de Dor. Thaphath, fille de Salomon, était sa femme. (4:11) 12 Baana, fils d’Achilud, avait Thaanac et Meguiddo, et tout Beth-Schean qui est près de Tsarthan au-dessous de Jizreel, depuis Beth-Schean jusqu’à Abel-Mehola, jusqu’au delà de Jokmeam. (4:12) 13 Le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad ; il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ; il avait encore la contrée d’Argob en Basan, soixante grandes villes à murailles et à barres d’airain. (4:13) 14 Achinadab, fils d’Iddo, à Mahanaïm. (4:14) 15 Achimaats, en Nephthali. Il avait pris pour femme Basmath, fille de Salomon. (4:15) 16 Baana, fils de Huschaï, en Aser et à Bealoth. (4:16) 17 Josaphat, fils de Paruach, en Issacar. (4:17) 18 Schimeï, fils d’Éla, en Benjamin. (4:18) 19 Guéber, fils d’Uri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. (4:19) 20 Juda et Israël étaient très nombreux, pareils au sable qui est sur le bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient. (4:20) | I Rois 4:1-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Le roi Salomon était roi sur tout Israël. (4:1) 2 Voici les chefs qu’il avait à son service : Azarias, fils de Sadoc, était le premier ministre ; (4:2) 3 Elihoreph et Ahia, fils de Sisa, étaient secrétaires ; Josaphat, fils d’Ahilud, était archiviste ; (4:3) 4 Banaïas, fils de Joïadas, commandait l’armée ; Sadoc et Abiathar étaient prêtres ; (4:4) 5 Azarias, fils de Nathan, était chef des intendants ; Zabud, fils de Nathan, prêtre, était conseiller intime du roi ; (4:5) 6 Ahisar était préfet du palais ; et Adoniram, fils d’Abda, était préposé aux corvées. (4:6) 7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël ; ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison, chacun devant y pourvoir pendant un mois de l’année. (4:7) 8 Voici leurs noms : Ben-Hur, dans la montagne d’Ephraïm ; — (4:8) 9 Ben-Décar, à Maccès, à Salebim, à Beth-Sames et à Elon de Béthanan ; — (4:9) 10 Ben-Hésed, à Aruboth : il avait Socho et toute la contrée d’Epher ; — (4:10) 11 Ben-Abinadab, qui avait toutes les hauteurs de Dor ; Tapheth, fille de Salomon, était sa femme ; — (4:11) 12 Bana, fils d’Ahilud, qui avait Thanac et Mageddo, et tout Bethsan, qui est près de Sarthana au-dessous de Jezraël, depuis Bethsan jusqu’à Abel-méhula, jusqu’au delà de Jecmaan. — (4:12) 13 Ben-Gaber, à Ramoth-de-Galaad : il avait les Bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad ; il avait la contrée d’Argob qui est en Basan, soixante grandes villes à murailles et à barres d’airain ; — (4:13) 14 Ahinadab, fils d’Addo, à Manaïm ; — (4:14) 15 Ahimaas, en Nephthali : lui aussi avait pris pour femme une fille de Salomon, nommée Basemath ; — (4:15) 16 Baana, fils de Husi, en Aser et à Aloth ; — (4:16) 17 Josaphat, fils de Pharué, en Issachar ; — (4:17) 18 Séméï, fils d’Ela, en Benjamin ; — (4:18) 19 Gabar, fils d’Uri, dans le pays de Galaad, pays de Séhon, roi des Amorrhéens, et de Og, roi de Basan : il y avait un seul intendant pour cette contrée. (4:19) 20 Juda et Israël étaient nombreux comme le sable qui est sur le bord de la mer ; ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient. (4:20) | I Rois 4:1-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Le roi Salomon fut roi sur tout Israël, (4:1) 2 et voici quels étaient ses grands officiers : Azaryahu fils de Sadoq, prêtre. (4:2) 3 Elihaph et Ahiyya, fils de Shisha, secrétaires. Yehoshaphat fils d’Ahilud, héraut. (4:3) 4 (Benayahu, fils de Yehoyada, chef de l’armée. Sadoq et Ebyatar, prêtres.) (4:4) 5 Azaryahu fils de Natân, chef des préfets. Zabud fils de Natân, familier du roi. (4:5) 6 Ahishar, maître du palais. Eliab fils de Joab, chef de l’armée. Adoram fils d’Abda, chef de la corvée. (4:6) 7 Salomon avait douze préfets sur tout Israël, qui approvisionnaient le roi et sa maison ; il revenait à chacun d’y pourvoir un mois par an. (4:7) 8 Voici leurs noms : Fils de Hur, dans la montagne d’Ephraïm. (4:8) 9 Fils de Déqer, à Mahaç, Shaalbim, Bet-Shémesh, Ayyalôn, Bet-Hanân. (4:9) 10 Fils de Hésed, à Arubbot ; il avait Soko et tout le pays de Héphèr. (4:10) 11 Fils d’Abinadab : tous les coteaux de Dor. Tabaat, fille de Salomon, fut sa femme. (4:11) 12 Baana fils d’Ahilud, à Tanak et Megiddo jusqu’au-delà de Yoqméam, et tout Bet-Shéân au-dessous de Yizréel, depuis Bet-Shéân jusqu’à Abel-Mehola, qui est vers Cartân. (4:12) 13 Fils de Géber, à Ramot de Galaad ; il avait les Douars de Yaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad ; il avait le territoire d’Argob qui est en Bashân, 60 villes fortes, emmurées et verrouillées de bronze. (4:13) 14 Ahinadab fils d’Iddo, à Mahanayim. (4:14) 15 Ahimaaç, en Nephtali ; lui aussi épousa une fille de Salomon, Basmat. (4:15) 16 Baana fils de Hushaï, dans Asher et aux falaises. (4:16) 17 Yehoshaphat fils de Paruah, en Issachar. (4:17) 18 Shiméï fils d’Ela, en Benjamin. (4:18) 19 Géber fils d’Uri, au pays de Gad, le pays de Sihôn roi des Amorites et d’Og roi du Bashân. En plus, il y avait un préfet qui était dans le pays. (4:19) 20 Juda et Israël étaient nombreux, aussi nombreux que le sable qui est au bord de la mer ; ils mangeaient et buvaient et vivaient heureux. (4:20) | 1 Rois 4:1-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Le roi Salomon était roi sur tout Israël. (4:1) 2 Voici les chefs qu’il avait à son service. Azaria, fils du sacrificateur Tsadok, (4:2) 3 Elihoreph et Achija, fils de Schischa, étaient secrétaires ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ; (4:3) 4 Benaja, fils de Jehojada, commandait l’armée ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ; (4:4) 5 Azaria, fils de Nathan, était chef des intendants ; Zabud, fils de Nathan, était ministre d’Etat, préféré du roi ; (4:5) 6 Achischar était chef de la maison du roi ; et Adoniram, fils d’Abda, était préposé aux impôts. (4:6) 7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l’année. (4:7) 8 Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d’Ephraïm. (4:8) 9 Le fils de Déker, à Makats, à Saalbim, à Beth-Schémesch, à Elon et à Beth-Hanan. (4:9) 10 Le fils de Hésed, à Arubboth ; il avait Soco et tout le pays de Hépher. (4:10) 11 Le fils d’Abinadab avait toute la contrée de Dor. Thaphath, fille de Salomon, était sa femme. (4:11) 12 Baana, fils d’Achilud, avait Thaanac et Meguiddo, et tout Beth-Schean qui est près de Tsarthan au-dessous de Jizreel, depuis Beth-Schean jusqu’à Abel-Mehola, jusqu’au-delà de Jokmeam. (4:12) 13 Le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad ; il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ; il avait encore la contrée d’Argob en Basan, soixante grandes villes à murailles et à barres d’airain. (4:13) 14 Achinadab, fils d’Iddo, à Mahanaïm. (4:14) 15 Achimaats, en Nephthali. Il avait pris pour femme Basmath, fille de Salomon. (4:15) 16 Baana, fils de Huschaï, en Aser et à Bealoth. (4:16) 17 Josaphat, fils de Paruach, en Issacar. (4:17) 18 Schimeï, fils d’Ela, en Benjamin. (4:18) 19 Guéber, fils d’Uri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. (4:19) 20 Juda et Israël étaient très nombreux, pareils au sable qui est sur le bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient. (4:20) | 1 Rois 4:1-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Et le roi Salomon resta roi sur tout Israël. (4:1) 2 Voici les princes qu’il avait : Azaria le fils de Tsadoq le prêtre ; (4:2) 3 Élihoreph et Ahiya, les fils de Shisha, secrétaires ; Yehoshaphat le fils d’Ahiloud, le greffier ; (4:3) 4 Benaïa le fils de Yehoïada était au-dessus de l’armée ; Tsadoq et Abiathar étaient prêtres ; (4:4) 5 Azaria le fils de Nathân était au-dessus des délégués ; Zaboud le fils de Nathân était prêtre, l’ami du roi ; (4:5) 6 Ahishar était au-dessus de la maisonnée ; Adoniram le fils d’Abda était au-dessus des requis du travail forcé. (4:6) 7 Et Salomon avait douze délégués sur tout Israël ; ils ravitaillaient le roi et sa maisonnée. Il revenait à chacun d’assurer le ravitaillement un mois par an. (4:7) 8 Voici leurs noms : le fils de Hour, dans la région montagneuse d’Éphraïm ; (4:8) 9 le fils de Déqer, à Maqats, à Shaalbim, Beth-Shémesh et Élôn-Beth-Hanân ; (4:9) 10 le fils de Hésed, à Aroubboth (il avait Soko et tout le pays de Hépher ) ; (4:10) 11 le fils d’Abinadab, toute la crête de Dor (Taphath la fille de Salomon devint sa femme) ; (4:11) 12 Baana le fils d’Ahiloud, à Taanak et Meguiddo, ainsi que tout Beth-Shéân, qui est à côté de Tsarthân au-dessous de Yizréel, depuis Beth-Shéân jusqu’à Abel-Mehola, jusqu’à la région de Yoqméam ; (4:12) 13 le fils de Guéber, à Ramoth-Guiléad (il avait les douars de Yaïr le fils de Manassé, qui sont en Guiléad ; il avait la région d’Argob qui est en Bashân : soixante grandes villes avec muraille et barre de cuivre) ; (4:13) 14 Ahinadab le fils d’Iddo, à Mahanaïm ; (4:14) 15 Ahimaats, en Naphtali (lui aussi prit Basmath la fille de Salomon pour femme ) ; (4:15) 16 Baana le fils de Houshaï, en Asher et à Béaloth ; (4:16) 17 Yehoshaphat le fils de Parouah, en Issakar ; (4:17) 18 Shiméï le fils d’Éla, en Benjamin ; (4:18) 19 Guéber le fils d’Ouri, au pays de Guiléad, le pays de Sihôn le roi des Amorites, et d’Og le roi de Bashân, et il y avait un délégué [au-dessus de tous les autres délégués] qui étaient dans le pays. (4:19) 20 Juda et Israël étaient nombreux, comme les grains de sable qui sont au bord de la mer, en multitude ; on mangeait, on buvait et on se réjouissait. (4:20) | 1 Rois 4:1-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Salomon était roi sur tout Israël. (4:1) 2 Voici les hauts fonctionnaires qu’il avait à son service. Azaria, le petit-fils du prêtre Tsadok, (4:2) 3 Elihoreph et Achija, le fils de Shisha, étaient secrétaires. Josaphat, le fils d’Achilud, était archiviste. (4:3) 4 Benaja, le fils de Jehojada, était à la tête de l’armée. Tsadok et Abiathar étaient prêtres. (4:4) 5 Azaria, le fils de Nathan, était le chef des intendants. Zabud, le fils de Nathan, était prêtre. C’était un proche du roi. (4:5) 6 Achishar était chef du palais royal et Adoniram, le fils d’Abda, était préposé aux corvées. (4:6) 7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l’entretien du roi et de son entourage, chacun pendant un mois de l’année. (4:7) 8 Voici leurs noms : le fils de Hur, dans la région montagneuse d’Ephraïm ; (4:8) 9 le fils de Déker, à Makats, Saalbim, Beth-Shémesh, Elon et Beth-Hanan ; (4:9) 10 le fils de Hésed, à Arubboth, qui était responsable de Soco et de toute la région de Hépher ; (4:10) 11 le fils d’Abinadab, qui était responsable de toute la région de Dor et qui avait Thaphath, la fille de Salomon, pour femme ; (4:11) 12 Baana, le fils d’Achilud, qui était responsable de Thaanac et Meguiddo, et tout Beth-Shean, toute la région qui se situe près de Tsarthan au-dessous de Jizreel et qui va de Beth-Shean jusqu’à Abel-Mehola et après Jokmeam ; (4:12) 13 le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad, qui était responsable des bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ainsi que de la région d’Argob en Basan, soit de 60 grandes villes dotées de murailles et de verrous en bronze ; (4:13) 14 Achinadab, le fils d’Iddo, à Mahanaïm ; (4:14) 15 Achimaats, qui avait pris pour femme Basmath, la fille de Salomon, en Nephthali ; (4:15) 16 Baana, le fils de Hushaï, en Aser et à Bealoth ; (4:16) 17 Josaphat, le fils de Paruach, en Issacar ; (4:17) 18 Shimeï, le fils d’Ela, en Benjamin ; (4:18) 19 Guéber, le fils d’Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d’Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. (4:19) 20 Juda et Israël étaient aussi nombreux que le sable qui est au bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient. (4:20) | 1 Rois 4:1-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Le roi Salomon régnait sur tout Israël. (4:1) 2 Voici qui étaient ses hauts fonctionnaires : Azarias fils de Zadok était le prêtre. (4:2) 3 Éliorèf et Ahiya, les fils de Shisha, étaient secrétaires. Josaphat fils d’Ahiloud était le chroniqueur. (4:3) 4 Benaya fils de Joad commandait l’armée. Zadok et Abiatar étaient prêtres. (4:4) 5 Azarias fils de Nathan était chef des administrateurs. Zaboud fils de Nathan était prêtre ; c’était l’ami du roi. (4:5) 6 Ahishar était intendant du palais. Adoniram fils d’Abda était responsable des travaux obligatoires. (4:6) 7 Salomon avait 12 administrateurs pour tout Israël. Ils fournissaient de la nourriture au roi et à tous ceux qui vivaient dans son palais. Chacun devait assurer le ravitaillement un mois par an. (4:7) 8 Voici qui étaient les administrateurs : Le fils de Hour administrait la région montagneuse d’Éphraïm. (4:8) 9 Le fils de Dékèr administrait Makaz, Shaalbim, Beth-Shémèsh et Élôn-Beth-Hanân. (4:9) 10 Le fils de Hessed, en fonction à Arouboth, administrait Soko et toute la région de Héfèr. (4:10) 11 Le fils d’Abinadab administrait la région des collines de Dor. (Il épousa Tafath, une fille de Salomon.) (4:11) 12 Baana fils d’Ahiloud administrait Taanak et Megiddo ainsi que toute la région de Beth-Shéân. (Cette région touche la région de Zartân, elle se trouve au-dessous de Jezréel. Elle s’étend de Beth-Shéân à Abel-Mehola et va jusqu’à la région de Jokméam.) (4:12) 13 Le fils de Guébèr, en fonction à Ramoth-en-Galaad, administrait les campements de Jaïr fils de Manassé, qui sont en Galaad. Il administrait aussi la région d’Argob, dans le Bashân : 60 grandes villes avec des murailles et des portes tenues fermées par des barres en cuivre. (4:13) 14 Ahinadab fils d’Ido était en fonction à Maanaïm. (4:14) 15 Ahimaaz administrait le territoire de Nephtali. (Il épousa Basmath, une autre fille de Salomon.) (4:15) 16 Baana fils de Houshaï administrait le territoire d’Aser et la région de Béaloth. (4:16) 17 Josaphat fils de Paroua administrait le territoire d’Issachar. (4:17) 18 Shiméï fils d’Éla administrait le territoire de Benjamin. (4:18) 19 Guébèr fils d’Ouri administrait la région de Galaad, qui dans le passé avait été dirigée par Sihôn, roi des Amorites, et Og, roi du Bashân. Il y avait aussi un administrateur responsable de tous les autres administrateurs du pays. (4:19) 20 Les habitants de Juda et d’Israël étaient aussi nombreux que les grains de sable au bord de la mer. Tout le monde avait à manger et à boire, et était heureux. (4:20) | 1 Rois 4:1-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 ¶ Ainsi le roi Salomon fut roi sur tout Israël. (4:1) 2 Et ceux-ci étaient les princes qu’il avait : Azariah, le fils de Zadok, le prêtre, (4:2) 3 Elihoreph et Ahiah, les fils de Shisha, scribes : Josaphat, le fils d’Ahilud, l’archiviste : (4:3) 4 Et Benaiah, le fils de Jehoiada, préposé sur l’armée : et Zadok et Abiathar étaient les prêtres : (4:4) 5 Et Azariah, le fils de Nathan, préposé sur les officiers : et Zabud, le fils de Nathan, était principal officier, et ami du roi : (4:5) 6 Et Ahishar, préposé sur la maison : et Adoniram, le fils d’Abda, préposé sur les tributs. (4:6) 7 Et Salomon avait douze officiers préposés sur tout Israël, lesquels pourvoyaient aux vivres pour le roi et pour sa maison : chaque homme fournissait les provisions un mois par an. (4:7) 8 Et ce sont ici leurs noms : le fils de Hur au mont Éphraim : (4:8) 9 Le fils de Dekar à Makaz, et à Shaalbim, et à Beth-Shemesh et Elon-Beth-Hanan : (4:9) 10 Le fils de Hesed à Aruboth : à lui appartenait Sochoh et tout le pays de Hepher. (4:10) 11 Le fils d’Abinadab avait toute la région de Dor : lequel avait Taphath, la fille de Salomon, pour femme. (4:11) 12 Baana, le fils d’Ahilud, à lui appartenait Taanach, et Megiddo, et tout Beth-Shean, qui est près de Zartanah, au-dessous de Jezreel, depuis Beth-Shean jusqu’à Abel-Meholah, et même jusqu’au-delà de Jokneam. (4:12) 13 Le fils de Geber était à Ramoth-Gilead : à lui appartenait les villes de Jair, le fils de Manasseh, qui sont en Gilead : à lui aussi appartenait la région d’Argob, qui est en Bashan, soixante grandes villes fortifiées et garnies de barres en laiton. (4:13) 14 Ahinadab, le fils d’Iddo, avait Mahanaïm : (4:14) 15 Ahimaaz, était en Naphtali ; il avait pris aussi Bashemath, la fille de Salomon, pour femme. (4:15) 16 Baanah, le fils de Hushai, était en Asher et en Aloth : (4:16) 17 Josaphat, le fils de Paruah, en Issachar : (4:17) 18 Shimei, le fils d’Elah, en Benjamin : (4:18) 19 Geber, le fils d’Uri, était dans la province de Gilead, dans la province de Sihon, roi des Amorites et d’Og, roi de Bashan : et il était le seul officier qui était dans le pays. (4:19) 20 ¶ Judah et Israël étaient nombreux, comme le sable qui est près de la mer, une multitude, mangeant et buvant et se réjouissant. (4:20) | 1 Rois 4:1-20 |