Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Et tous ceux d’Israël ayant entendu parler du jugement que le Roi avait rendu, craignirent le Roi ; car ils reconnurent qu’il y avait en lui une sagesse divine pour rendre la justice. (3:28) I. Rois
3:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 And all Israel heard of the judgment which the king had judged ; and they feared the king : for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment. (3:28) I. Kings
3:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 Et tout Israël ayant su le jugement qu’avait donné le roi, ils craignirent le roi, car ils reconnurent qu’il y avait en lui une sagesse divine pour rendre la justice. (3:28) I. Rois
3:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 Et tous les Israélites entendirent le jugement rendu par le Roi, et ils conçurent un grand respect pour lui ; car ils apercevaient en lui la sagesse de Dieu pour l’exercice de la justice. (3:28) 1 Rois
3:28-28
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 Tout Israël ayant donc su la manière dont le roi avait jugé cette affaire, ils eurent tous de la crainte et du respect pour lui, voyant que la sagesse de Dieu était en lui pour rendre justice. (3:28) III. Rois
3:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 Et tout Israël entendit parler du jugement qu’avait rendu le roi, et on craignit à cause du roi ; car on vit que la sagesse de Dieu était en lui pour rendre la justice. (3:28) I Rois
3:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Israël ayant appris la manière dont le roi avait jugé cette affaire, tous eurent du respect pour lui, voyant la sagesse de Dieu en lui pour rendre justice. (3:28) III Rois
3:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 Tout Israël apprit le jugement que le roi avait prononcé. Et l’on craignit le roi, car on vit que la sagesse de Dieu était en lui pour le diriger dans ses jugements. (3:28) 1 Rois
3:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 Et tout Israël entendit parler du jugement que le roi avait prononcé ; et ils craignirent le roi, car ils voyaient que la sagesse de Dieu était en lui pour faire justice. (3:28) 1 Rois
3:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Tout Israël apprit donc la manière dont le roi avait jugé cette affaire, et ils conçurent tous de la crainte pour lui, voyant que la sagesse de Dieu était en lui pour rendre la justice. (3:28) III Rois
3:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 Tout Israël eut connaissance du jugement que le roi avait rendu, et ils furent saisis de respect pour le roi ; car ils comprirent qu’une sagesse divine l’inspirait dans l’exercice de la justice. (3:28) I Rois
3:28-28
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 Tout Israël apprit le jugement que le roi avait prononcé. Et l’on craignit le roi, car on vit que la sagesse de Dieu était en lui pour le diriger dans ses jugements. (3:28) I Rois
3:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Tout Israël apprit le jugement que le roi avait prononcé, et l’on craignit le roi, en voyant qu’il y avait en lui une sagesse divine pour rendre la justice. (3:28) I Rois
3:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 Tout Israël apprit le jugement qu’avait rendu le roi, et ils révérèrent le roi car ils virent qu’il y avait en lui une sagesse divine pour rendre la justice. (3:28) 1 Rois
3:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 Tout Israël apprit le jugement que le roi avait prononcé. Et l’on craignit le roi, car on vit que la sagesse de Dieu était en lui pour le diriger dans ses jugements. (3:28) 1 Rois
3:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 Et tout Israël apprit la décision judiciaire qu’avait rendue le roi ; et l’on fut saisi de crainte à cause du roi, car on voyait que la sagesse de Dieu était en lui pour exécuter la décision judiciaire. (3:28) 1 Rois
3:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 Tout Israël apprit le jugement que le roi avait prononcé et l’on éprouva de la crainte envers lui. En effet, on avait constaté qu’il bénéficiait de la sagesse de Dieu pour exercer la justice. (3:28) 1 Rois
3:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 Tous les Israélites entendirent parler du jugement que le roi avait rendu. Et ils eurent une grande admiration pour le roi, car ils voyaient que Dieu lui avait donné la sagesse nécessaire pour rendre la justice. (3:28) 1 Rois
3:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Et tout Israël, entendit parler du jugement que le roi avait rendu, et ils craignirent le roi : car ils voyaient que la sagesse de Dieu était en lui, pour faire jugement. (3:28) 1 Rois
3:28-28