Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Alors deux femmes de mauvaise vie vinrent au Roi, et se présentèrent devant lui. (3:16) I. Rois
3:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him. (3:16) I. Kings
3:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Alors deux femmes débauchées vinrent vers le roi, et se présentèrent devant lui. (3:16) I. Rois
3:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Alors deux prostituées arrivèrent chez le Roi et parurent devant lui. (3:16) 1 Rois
3:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Alors deux femmes de mauvaise vie vinrent trouver le roi, et se présentèrent devant lui, (3:16) III. Rois
3:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Alors deux femmes prostituées vinrent au roi et se tinrent devant lui. (3:16) I Rois
3:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Alors deux femmes de mauvaise vie vinrent trouver le roi et se présentèrent à lui ; (3:16) III Rois
3:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Alors deux femmes prostituées vinrent chez le roi, et se présentèrent devant lui. (3:16) 1 Rois
3:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Alors deux femmes prostituées vinrent vers le roi, et se tinrent devant lui. (3:16) 1 Rois
3:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Alors deux femmes de mauvaise vie vinrent trouver le roi, et se présentèrent devant lui. (3:16) III Rois
3:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 En ce temps-là, deux femmes de mauvaise vie vinrent se présenter devant le roi. (3:16) I Rois
3:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Alors deux femmes prostituées vinrent chez le roi, et se présentèrent devant lui. (3:16) I Rois
3:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Alors deux femmes de mauvaise vie vinrent vers le roi et se tinrent devant lui. (3:16) I Rois
3:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Alors deux prostituées vinrent vers le roi et se tinrent devant lui. (3:16) 1 Rois
3:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Alors deux femmes prostituées vinrent chez le roi, et se présentèrent devant lui. (3:16) 1 Rois
3:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 À cette époque deux femmes, des prostituées, purent entrer chez le roi et se tenir devant lui. (3:16) 1 Rois
3:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 C’est alors que deux femmes prostituées vinrent chez le roi et se présentèrent devant lui. (3:16) 1 Rois
3:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 À cette époque, deux prostituées se présentèrent devant le roi. (3:16) 1 Rois
3:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 ¶ Alors deux femmes, qui étaient des prostituées, vinrent vers le roi, et se tinrent devant lui. (3:16) 1 Rois
3:16-16