1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Et ce discours plut à l’Éternel, en ce que Salomon lui avait fait une telle demande. (3:10) | I. Rois 3:10-10 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing. (3:10) | I. Kings 3:10-10 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Et ces discours plurent à l’Eternel, de ce que Salomon lui avait fait cette demande. (3:10) | I. Rois 3:10-10 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Et le fait fut agréable aux yeux du Seigneur, que Salomon eût demandé cette chose-là. (3:10) | 1 Rois 3:10-10 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Le Seigneur agréa donc que Salomon lui eût fait cette demande. (3:10) | III. Rois 3:10-10 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Et cette parole fut bonne aux yeux du Seigneur, parce que Salomon avait demandé cela. (3:10) | I Rois 3:10-10 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Le Seigneur agréa la demande que Salomon lui avait adressée. (3:10) | III Rois 3:10-10 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Cette demande de Salomon plut au Seigneur. (3:10) | 1 Rois 3:10-10 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et la parole fut bonne aux yeux du Seigneur, que Salomon eût demandé cette chose. (3:10) | 1 Rois 3:10-10 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Le Seigneur agréa donc que Salomon lui eût fait cette demande. (3:10) | III Rois 3:10-10 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Ce discours plut au Seigneur, satisfait de la demande exprimée par Salomon ; (3:10) | I Rois 3:10-10 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Cette demande de Salomon plut au Seigneur. (3:10) | I Rois 3:10-10 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Le Seigneur eut pour agréable que Salomon lui eût fait cette demande, (3:10) | I Rois 3:10-10 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Il plut au regard du Seigneur que Salomon ait fait cette demande ; (3:10) | 1 Rois 3:10-10 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Cette demande de Salomon plut au Seigneur. (3:10) | 1 Rois 3:10-10 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Et la chose plut aux yeux de Jéhovah, parce que Salomon avait demandé cette chose. (3:10) | 1 Rois 3:10-10 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Cette demande de Salomon plut au Seigneur. (3:10) | 1 Rois 3:10-10 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 La demande de Salomon plut à Jéhovah. (3:10) | 1 Rois 3:10-10 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Et l’allocution plut au Seigneur, en ce que Salomon avait demandé cette chose. (3:10) | 1 Rois 3:10-10 |