Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
53 Et il fit ce qui déplaît à l’Éternel, et suivit le train de son père, et le train de sa mère, et le train de Jéroboam fils de Nébat, qui avait fait pécher Israël. (22:53) I. Rois
22:53-53
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
53 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin : (22:52) I. Kings
22:52-52
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
53 Et il fit ce qui déplaît à l’Eternel, et suivit le train de son père, et le train de sa mère, et le train de Jéroboam, fils de Nébat, qui avait fait pécher Israël. (22:53) I. Rois
22:53-53
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
53 Et il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel et marcha sur les errements de son père et sur les errements de sa mère, et sur les errements de Jéroboam, fils de Nebat, qui avait entraîné Israël au péché. (22:53) 1 Rois
22:53-53
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
53 Il fit le mal devant le Seigneur : il marcha dans la voie de son père et de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël. (22:53) III. Rois
22:53-53
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
53 Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Eternel, et marcha dans la voie de son père, et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nébat, qui avait fait pécher Israël. (22:53) I Rois
22:53-53
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
53 Il fit le mal devant le Seigneur. Il marcha dans la voie de son père et de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël. (22:53) III Rois
22:53-53
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
53 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, et il marcha dans la voie de son père et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël. (22:53) 1 Rois
22:53-53
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
53 Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, et il marcha dans la voie de son père, et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui fit pécher Israël. (22:53) 1 Rois
22:53-53
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
53 Et il fit le mal devant le Seigneur, et il marcha dans la voie de son père et de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël. (22:53) III Rois
22:53-53
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
53 Il fit le mal aux yeux de l’Éternel, marchant dans la voie de son père et de sa mère, et de Jéroboam, fils de Nebat, qui avait induit Israël au péché. (22:53) I Rois
22:53-53
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
53 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, et il marcha dans la voie de son père et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël. (22:53) I Rois
22:53-53
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
53 Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh, et il marcha dans la voie de son père et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël. (22:53) I Rois
22:53-53
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
53 Il fit ce qui déplaît à Yahvé et suivit la voie de son père et celle de sa mère, et celle de Jéroboam fils de Nebat qui avait entraîné Israël au péché. (22:53) 1 Rois
22:53-53
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
53 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Eternel, et il marcha dans la voie de son père et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël. (22:53) 1 Rois
22:53-53
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
53 Il faisait ce qui est mauvais aux yeux de Jéhovah, il marchait dans la voie de son père, dans la voie de sa mère et dans la voie de Yarobam le fils de Nebat, qui avait fait pécher Israël. (22:52) 1 Rois
22:52-52
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
53 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Eternel ; il marcha sur la voie de son père et de sa mère, et sur la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël. (22:53) 1 Rois
22:53-53
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Rois
22:53-53
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
53 Car il servit Baal et l’adora, et provoqua à la colère le SEIGNEUR Dieu d’Israël, selon tout ce que son père avait fait. (22:53) 1 Rois
22:53-53