1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 40 Ainsi Achab s’endormit avec ses pères, et Achazia son fils régna en sa place. (22:40) | I. Rois 22:40-40 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 40 So Ahab slept with his fathers ; and Ahaziah his son reigned in his stead. (22:40) | I. Kings 22:40-40 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 40 Ainsi Achab s’endormit avec ses pères, et Achazia son fils régna en sa place. (22:40) | I. Rois 22:40-40 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 40 Et Achab reposa avec ses pères, et son fils Achazia régna en sa place. (22:40) | 1 Rois 22:40-40 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 40 Achab s’endormit donc avec ses pères ; et Ochozias, son fils, régna en sa place. (22:40) | III. Rois 22:40-40 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 40 Et Achab se coucha avec ses pères ; et Achazia, son fils, régna à sa place. (22:40) | I Rois 22:40-40 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 40 Achab s’endormit donc avec ses pères, et Ochozias, son fils, régna à sa place. (22:40) | III Rois 22:40-40 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 40 Achab se coucha avec ses pères. Et Achazia, son fils, régna à sa place. (22:40) | 1 Rois 22:40-40 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 40 Et Achab s’endormit avec ses pères ; et Achazia, son fils, régna à sa place. (22:40) | 1 Rois 22:40-40 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 40 Achab s’endormit donc avec ses pères, et Ochozias son fils régna à sa place. (22:40) | III Rois 22:40-40 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 40 Achab s’endormit avec ses pères, et Achazia, son fils, lui succéda. (22:40) | I Rois 22:40-40 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 40 Achab se coucha avec ses pères. Et Achazia, son fils, régna à sa place. (22:40) | I Rois 22:40-40 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 40 Achab se coucha avec ses pères ; et Ochozias, son fils, régna à sa place. (22:40) | I Rois 22:40-40 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 40 Achab se coucha avec ses pères et son fils Ochozias régna à sa place. (22:40) | 1 Rois 22:40-40 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 40 Achab se coucha avec ses pères. Et Achazia, son fils, régna à sa place. (22:40) | 1 Rois 22:40-40 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 40 Finalement Ahab se coucha avec ses ancêtres ; et Ahazia son fils commença à régner à sa place. (22:40) | 1 Rois 22:40-40 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 40 Achab se coucha avec ses ancêtres. Son fils Achazia devint roi à sa place. (22:40) | 1 Rois 22:40-40 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 40 Achab s’endormit dans la mort avec ses ancêtres et son fils Ochozias devint roi à sa place. (22:40) | 1 Rois 22:40-40 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 40 Ainsi Achab s’endormit avec ses pères : et Ahaziah, son fils régna à sa place. (22:40) | 1 Rois 22:40-40 |