Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
23 Maintenant donc voici, l’Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous ces tiens Prophètes, et l’Éternel a prononcé du mal contre toi. (22:23) I. Rois
22:23-23
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
23 Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee. (22:23) I. Kings
22:23-23
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
23 Maintenant donc, voici, l’Eternel a mis un esprit menteur dans la bouche de tous tes prophètes ; mais l’Eternel a prononcé du mal contre toi. (22:23) I. Rois
22:23-23
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
23 Eh bien ! donc l’Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous ces tiens prophètes ; et l’Éternel a contre toi dénoncé le désastre. (22:23) 1 Rois
22:23-23
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
23 Maintenant donc, le Seigneur a mis un esprit de mensonge en la bouche de tous vos prophètes qui sont ici, et le Seigneur a prononcé votre arrêt. (22:23) III. Rois
22:23-23
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
23 Et maintenant, voici, l’Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes, que voilà ; et l’Eternel a prononcé du mal sur toi. (22:23) I Rois
22:23-23
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
23 Maintenant donc le Seigneur a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous vos prophètes qui sont ici, et le Seigneur a prononcé votre arrêt. (22:23) III Rois
22:23-23
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
23 Et maintenant, voici, l’Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes qui sont là. Et l’Éternel a prononcé du mal contre toi. (22:23) 1 Rois
22:23-23
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
23 Et maintenant, voici, l’Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes que voilà, et l’Éternel a prononcé du mal à ton sujet. (22:23) 1 Rois
22:23-23
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
23 Maintenant donc, le Seigneur a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous vos prophètes qui sont ici, et le Seigneur a prononcé votre arrêt. (22:23) III Rois
22:23-23
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
23 Et maintenant, oui, l’Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes que voici, parce qu’il a résolu ta perte. » (22:23) I Rois
22:23-23
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
23 Et maintenant, voici, l’Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes qui sont là. Et l’Éternel a prononcé du mal contre toi. (22:23) I Rois
22:23-23
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
23 Voici donc que Yahweh a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes qui sont là. Et Yahweh a prononcé du mal sur toi. ˮ (22:23) I Rois
22:23-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
23 Voici donc que Yahvé a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes qui sont là, mais Yahvé a prononcé contre toi le malheur. » (22:23) 1 Rois
22:23-23
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
23 Et maintenant, voici, l’Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes qui sont là. Et l’Eternel a prononcé du mal contre toi. (22:23) 1 Rois
22:23-23
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
23 Et maintenant voici que Jéhovah a mis un esprit trompeur dans la bouche de tous tes prophètes que voilà, mais Jéhovah lui-​même a prononcé sur toi le malheur. ” (22:23) 1 Rois
22:23-23
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
23 Maintenant, l’Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes que voici, mais lui, il a prononcé le malheur contre toi. » (22:23) 1 Rois
22:23-23
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
23 Voilà comment Jéhovah a fait mentir tous tes prophètes. Mais en réalité, Jéhovah a décidé que le malheur allait te frapper. » (22:23) 1 Rois
22:23-23
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
23 Maintenant donc, voici, le SEIGNEUR a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes : et le SEIGNEUR a prononcé du mal contre toi. (22:23) 1 Rois
22:23-23