Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Il vint donc vers le Roi, et le Roi lui dit : Michée, irons-nous à la guerre contre Ramoth de Galaad ; ou nous en désisteronsnous ? Et il lui répondit : Monte, tu réussiras ; et l’Éternel la livrera entre les mains du Roi. (22:15) I. Rois
22:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear ? And he answered him, Go, and prosper : for the LORD shall deliver it into the hand of the king. (22:15) I. Kings
22:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Il vint donc vers le roi, et le roi lui dit : Michée, irons-nous à la guerre contre Ramoth de Galaad, ou nous en désisterons-nous ? Et il lui répondit : Monte ; tu seras heureux, et l’Eternel la livrera entre les mains du roi. (22:15) I. Rois
22:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Et quand il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée, marcherons-nous sur Ramoth en Galaad pour l’attaquer, ou bien nous abstiendrons-nous ? Et il lui répondit : Mets-toi en campagne et tu réussiras, et l’Éternel la livrera aux mains du roi. (22:15) 1 Rois
22:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Michée se présenta donc devant le roi, et le roi lui dit : Michée, devons-nous aller à la guerre pour prendre Ramoth en Galaad, ou demeurer en paix ? Michée lui répondit : Allez, marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi. (22:15) III. Rois
22:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Et il arriva vers le roi. Et le roi lui dit : Michée, irons-nous à la guerre à Ramoth de Galaad, ou nous abstiendrons-nous ? Et il lui dit : Monte et réussis, et l’Eternel la livrera aux mains du roi. (22:15) I Rois
22:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Michée vint donc devant le roi, et le roi lui dit : Michée, devons-nous aller à la guerre pour prendre Ramoth en Galaad, ou demeurer en paix ? Michée lui répondit ; Allez, marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi. (22:15) III Rois
22:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Lorsqu’il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou devons-nous y renoncer ? Il lui répondit : Monte ! tu auras du succès, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi. (22:15) 1 Rois
22:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Et le roi lui dit : Michée, irons-nous à la guerre à Ramoth de Galaad, ou nous en abstiendrons-nous ? Et il lui dit : Monte et prospère ; et l’Éternel la livrera en la main du roi. (22:15) 1 Rois
22:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Michée se présenta donc devant le roi, et le roi lui dit : Michée, devons-nous aller attaquer Ramoth-Galaad, ou demeurer en paix ? Michée lui répondit : Allez, marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi. (22:15) III Rois
22:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Il vint auprès du roi, qui lui dit : « Mikhayou, irons-nous en guerre contre Ramot en Galaad, ou nous abstiendrons-nous ? » Il répondit : « Va, et tu triompheras ; l’Éternel livrera la ville au pouvoir du roi. » (22:15) I Rois
22:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Lorsqu’il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou devons-nous y renoncer ? Il lui répondit : Monte ! tu auras du succès, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi. (22:15) I Rois
22:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Lorsqu’il fut arrivé près du roi, le roi lui dit : “ Michée, irons-nous attaquer Ramoth-en-Galaad, ou nous en abstiendrons-nous ? ˮ Il lui répondit : “ Monte et sois vainqueur, car Yahweh la livrera entre les mains du roi. ˮ (22:15) I Rois
22:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Il arriva près du roi, et le roi lui demanda : « Michée, devons-nous aller à Ramot de Galaad pour combattre, ou devons-nous y renoncer ? » Il lui répondit : « Monte ! Tu réussiras. Yahvé la livrera aux mains du roi. » (22:15) 1 Rois
22:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Lorsqu’il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou devons-nous y renoncer ? Il lui répondit : Monte ! tu auras du succès, et l’Eternel la livrera entre les mains du roi. (22:15) 1 Rois
22:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Puis il vint vers le roi ; le roi lui dit alors : “ Mikaïa, devons-​nous aller à Ramoth-Guiléad en guerre, ou bien devons-​nous nous abstenir ? ” Aussitôt il lui dit : “ Monte et aie du succès ; à coup sûr, Jéhovah la livrera en la main du roi. ” (22:15) 1 Rois
22:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Lorsqu’il fut arrivé vers le roi, celui-ci lui dit : « Michée, devons-nous aller attaquer Ramoth en Galaad ou devons-nous y renoncer ? » Il lui répondit : « Montes-y ! Tu connaîtras le succès et l’Eternel la livrera entre les mains du roi. » (22:15) 1 Rois
22:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Puis il se présenta devant le roi, et le roi lui demanda : « Mikaya, devons-​nous aller combattre pour reprendre Ramoth-en-Galaad ou devons-​nous renoncer ? » Aussitôt il répondit : « Vas-​y ! Tu remporteras la victoire. Jéhovah te livrera cette ville, ô roi. » (22:15) 1 Rois
22:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 ¶ Et il vint vers le roi. Et le roi lui dit, Michée, irons-nous à la guerre contre Ramoth-Gilead, ou refrènerons-nous ? Et il lui répondit : Va et prospère : car le SEIGNEUR la livrera en la main du roi. (22:15) 1 Rois
22:15-15