1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Or le Roi d’Israël, et Josaphat Roi de Juda étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits, dans la place, vers l’entrée de la porte de Samarie ; et tous les prophètes prophétisaient en leur présence. (22:10) | I. Rois 22:10-10 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria ; and all the prophets prophesied before them. (22:10) | I. Kings 22:10-10 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Or, le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits, dans la place vers l’entrée de la porte de Samarie ; et tous les prophètes prophétisaient en leur présence. (22:10) | I. Rois 22:10-10 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Or le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus du costume, dans un local à l’entrée de la porte de Samarie, et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | 1 Rois 22:10-10 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient dans une place près la porte de Samarie, assis chacun sur leur trône avec des habits d’une magnificence royale, et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | III. Rois 22:10-10 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Et le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus d’habits [royaux], dans une aire, à l’entrée de la porte de Samarie, et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | I Rois 22:10-10 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient dans la cour près de la porte de Samarie, assis chacun sur un trône, avec des habits d’une magnificence royale ; et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | III Rois 22:10-10 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, dans la place à l’entrée de la porte de Samarie. Et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | 1 Rois 22:10-10 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs robes, sur une place ouverte, à l’entrée de la porte de Samarie ; et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | 1 Rois 22:10-10 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient dans l’aire, près de la porte de Samarie, assis chacun sur leur trône, revêtus de leurs habits royaux, et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | III Rois 22:10-10 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Cependant, le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, revêtus de leurs insignes, étaient assis chacun sur son trône, dans une aire, à l’entrée de la porte de Samarie, et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | I Rois 22:10-10 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, dans la place à l’entrée de la porte de Samarie. Et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | I Rois 22:10-10 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Le roi d’Israël et Josaphat roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, dans la place, à l’entrée de la porte de Samarie ; et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | I Rois 22:10-10 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son siège, en grand costume, sur l’aire devant la porte de Samarie, et tous les prophètes se livraient à leurs transports devant eux. (22:10) | 1 Rois 22:10-10 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, sur la place à l’entrée de la porte de Samarie. Et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | 1 Rois 22:10-10 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Or le roi d’Israël et Yehoshaphat le roi de Juda étaient assis chacun sur son trône, revêtus de vêtements, sur l’aire de battage, à l’entrée de la porte de Samarie ; et tous les prophètes se conduisaient en prophètes devant eux. (22:10) | 1 Rois 22:10-10 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Le roi d’Israël et Josaphat, le roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, habillés de leur tenue royale, sur la place qui se trouve à l’entrée de Samarie, et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | 1 Rois 22:10-10 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Or le roi d’Israël et le roi Josaphat de Juda étaient assis chacun sur son trône, habillés de vêtements royaux. Ils se trouvaient sur l’aire de battage, près de l’entrée de la porte de Samarie. Tous les prophètes étaient en train de prophétiser devant eux. (22:10) | 1 Rois 22:10-10 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Et le roi d’Israël et Josaphat, le roi de Judah étaient assis, chacun sur son trône, ayant mis leurs robes, dans un lieu disponible, à l’entrée du portail de Samarie : et tous les prophètes prophétisaient devant eux. (22:10) | 1 Rois 22:10-10 |