Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Et il lui répondit : C’est parce qu’ayant parlé à Naboth Jizréhélite, et lui ayant dit : Donne-moi ta vigne pour de l’argent, ou si tu l’aimes mieux, je te donnerai une autre vigne pour celle-là, il m’a dit : Je ne te céderai point ma vigne. (21:6) I. Rois
21:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money ; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it : and he answered, I will not give thee my vineyard. (21:6) I. Kings
21:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Et il lui répondit : Parce que j’ai parlé à Naboth Jizréhélite, et je lui ai dit : Donne-moi ta vigne pour de l’argent ; ou s’il te plaît, je te donnerai une autre vigne au lieu de celle-là ; et il m’a dit : Je ne te donnerai point ma vigne. (21:6) I. Rois
21:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Et il lui dit : J’ai parlé à Naboth de Jizréel et lui ai dit : Cède-moi ta vigne pour de l’argent, ou, si tu préfères, je te donnerai une vigne pour celle-là. Mais il a dit : Je ne te cède point ma vigne. (21:6) 1 Rois
21:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Il lui répondit : J’ai parlé à Naboth de Jezrahel, et je lui ai dit : Donnez-moi votre vigne, et je vous en donnerai l’argent ; ou, si vous l’aimez mieux, je vous en donnerai une meilleure pour celle-là. Et il m’a répondu : Je ne vous donnerai point ma vigne. (21:6) III. Rois
21:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Et il lui dit : Parce que j’ai parlé à Naboth, d’Izréel, et je lui ai dit : Donne-moi ta vigne pour de l’argent, ou si cela te plaît, je te donnerai une vigne à la place de celle-là ; et il a dit : Je ne te donnerai pas ma vigne. (21:6) I Rois
21:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Il lui répondit. J’ai parlé à Naboth de Jezrahel, et je lui ai dit : Donnez-moi votre vigne, en recevant de l’argent, ou, si vous l’aimez mieux, je vous en donnerai une meilleure pour celle-là. Et il m’a répondu : Je ne vous donnerai point ma vigne. (21:6) III Rois
21:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Il lui répondit : J’ai parlé à Naboth de Jizreel, et je lui ai dit : Cède-moi ta vigne pour de l’argent ; ou, si tu veux, je te donnerai une autre vigne à la place. Mais il a dit : Je ne te donnerai pas ma vigne ! (21:6) III Rois
21:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et il lui dit : Parce que j’ai parlé à Naboth, le Jizreélite, et lui ai dit : Donne-moi ta vigne pour de l’argent, ou, si cela te plaît, je te donnerai une vigne en sa place. Et il a dit : Je ne te donnerai pas ma vigne. (21:6) 1 Rois
21:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Il lui répondit : J’ai parlé à Naboth de Jezrahel, et je lui ai dit : Donnez-moi votre vigne, et je vous en donnerai l’argent ; ou, si vous le préférez, je vous en donnerai une meilleure pour celle-là. Et il m’a répondu : Je ne vous donnerai pas ma vigne. (21:6) III Rois
21:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Il lui répondit : « C’est que j’ai parlé à Naboth, le Jezreélite, et lui ai dit : « Donne-moi ta vigne à prix d’argent, ou, si tu le préfères, je t’en donnerai une autre à la place. Il a répondu : Je ne te donnerai point ma vigne. » (21:6) I Rois
21:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Il lui répondit : J’ai parlé à Naboth de Jizreel, et je lui ai dit : Cède-moi ta vigne pour de l’argent ; ou, si tu veux, je te donnerai une autre vigne à la place. Mais il a dit : Je ne te donnerai pas ma vigne ! (21:6) I Rois
21:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Il lui répondit : “ J’ai parlé à Naboth de Jezrahel et je lui ai dit : Cède-moi ta vigne pour de l’argent ; ou, si tu l’aimes mieux, je te donnerai une autre vigne à la place. Mais il a dit : Je ne te donnerai pas ma vigne. ˮ (21:6) I Rois
21:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Il lui répondit : « J’ai parlé à Nabot de Yizréel et je lui ai dit : Cède-moi ta vigne pour de l’argent, ou, si tu aimes mieux, je te donnerai une autre vigne en échange. Mais il a dit : Je ne te céderai pas ma vigne. » (21:6) 1 Rois
21:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Il lui répondit : J’ai parlé à Naboth de Jizreel, et je lui ai dit : Cède-moi ta vigne pour de l’argent ; ou, si tu veux, je te donnerai une autre vigne à la place. Mais il a dit : Je ne te donnerai pas ma vigne ! (21:6) 1 Rois
21:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Alors il lui parla : “ Parce que je me suis mis à parler à Naboth le Yizréélite et que je lui ai dit : ‘ Donne-​moi ta vigne contre de l’argent. Ou si tu préfères, laisse-​moi te donner une autre vigne à la place. ’ Mais il a dit : ‘ Je ne te donnerai pas ma vigne. ’ ” (21:6) 1 Rois
21:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Il lui répondit : « C’est parce que j’ai parlé à Naboth de Jizreel et que je lui ai dit : ‘Donne-moi ta vigne pour de l’argent ou, si tu veux, je te donnerai une autre vigne à la place.’ Mais il a répondu : ‘Je ne te donnerai pas ma vigne !’ » (21:6) 1 Rois
21:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Il lui expliqua : « J’ai demandé à Naboth de Jezréel de me vendre sa vigne ou, s’il préférait, de me l’échanger contre une autre vigne. Mais il m’a répondu : “Je ne te donnerai pas ma vigne.” » (21:6) 1 Rois
21:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et il lui dit : Parce que j’ai parlé à Naboth, le Jezreelite, et lui ai dit : Donne-moi ton vignoble pour de l’argent, ou bien, si cela te plaît, je te donnerai une autre vigne à sa place : et il m’a répondit : Je ne te donnerai pas mon vignoble. (21:6) 1 Rois
21:6-6