Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 En effet il n’y en avait point eu de semblable à Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui déplaît à l’Éternel, selon que sa femme Izebel l’induisait. (21:25) I. Rois
21:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. (21:25) I. Kings
21:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 En effet, il n’y avait point eu de roi semblable à Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais devant l’Eternel, selon que sa femme Jésabel l’induisait. (21:25) I. Rois
21:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Sauf Achab il n’y en eut point qui se soit vendu comme lui pour faire ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, parce qu’il fut séduit par Jézabel, sa femme. (21:25) 1 Rois
21:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Achab n’eut donc point son semblable en méchanceté, comme ayant été vendu pour faire le mal aux yeux du Seigneur. (Car il y fut excité encore par Jézabel, sa femme.) (21:25) III. Rois
21:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Certainement il n’y eut point [de roi] comme Achab, qui s’était vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l’Eternel, parce que sa femme Jézabel l’incitait, (21:25) I Rois
21:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Achab n’eut donc point son semblable ; il s’était vendu pour faire le mal aux yeux du Seigneur. Car il y fut excité par Jézabel, sa femme. (21:25) III Rois
21:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Il n’y a eu personne qui se soit vendu comme Achab pour faire ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, et Jézabel, sa femme, l’y excitait. (21:25) 1 Rois
21:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 (Certainement il n’y eut point [de roi] comme Achab, qui se vendit pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, sa femme Jézabel le poussant. (21:25) 1 Rois
21:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Achab n’eut donc point son semblable en méchanceté, ayant été vendu pour faire le mal aux yeux du Seigneur ; car il y fut excité par Jézabel sa femme. (21:25) III Rois
21:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 En vérité, personne encore ne s’était, comme Achab, adonné à faire ce qui déplaît à l’Éternel, entraîné qu’il fut par sa femme Jézabel. (21:25) I Rois
21:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Il n’y a eu personne qui se soit vendu comme Achab pour faire ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, et Jézabel, sa femme, l’y excitait. (21:25) I Rois
21:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Il n’y a eu vraiment personne qui se soit vendu comme Achab pour faire ce qui est mal aux yeux de Yahweh ; parce que Jézabel, sa femme, l’excitait. (21:25) I Rois
21:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Il n’y eut vraiment personne comme Achab pour agir en fourbe, faisant ce qui déplaît à Yahvé, parce que sa femme Jézabel l’avait séduit. (21:25) 1 Rois
21:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Il n’y a eu personne qui se soit vendu comme Achab pour faire ce qui est mal aux yeux de l’Eternel, et Jézabel, sa femme, l’y excitait. (21:25) 1 Rois
21:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Vraiment, personne n’a été comme Ahab, qui s’est vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de Jéhovah [et] que Jézabel sa femme incitait. (21:25) 1 Rois
21:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Il n’y a eu personne qui se soit lui-même vendu comme Achab pour faire ce qui est mal aux yeux de l’Eternel, et sa femme Jézabel l’y poussait. (21:25) 1 Rois
21:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Vraiment, il n’y a jamais eu personne qui se soit obstiné comme Achab à faire ce qui est mal aux yeux de Jéhovah, car il s’est laissé influencer par sa femme, Jézabel. (21:25) 1 Rois
21:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Mais il n’y avait eu personne semblable à Achab, lequel se vendit pour commettre l’immoralité à la vue du SEIGNEUR, dont Jezabel sa femme l’incita. (21:25) 1 Rois
21:25-25