Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Et il arriva qu’aussitôt qu’Izebel eut entendu que Naboth avait été lapidé, et qu’il était mort, elle dit à Achab : Lève-toi, mets-toi en possession de la vigne de Naboth Jizréhélite, qui avait refusé de te la donner pour de l’argent ; car Naboth n’est plus en vie, mais il est mort. (21:15) I. Rois
21:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money : for Naboth is not alive, but dead. (21:15) I. Kings
21:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Et il arriva qu’aussitôt que Jésabel eut entendu que Naboth avait été lapidé, et qu’il était mort, elle dit à Achab : Lève-toi, mets-toi en possession de la vigne de Naboth Jizréhélite, qui avait refusé de te la donner pour de l’argent ; car Naboth n’est plus en vie, mais il est mort. (21:15) I. Rois
21:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Et lorsque Jézabel apprit que Naboth était lapidé et mort, Jézabel dit à Achab : Lève-toi, prends possession de la vigne de Naboth de Jizréel, qu’il refusait de te céder pour de l’argent, car Naboth n’est plus en vie, car il est mort. (21:15) 1 Rois
21:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Jézabel ayant appris que Naboth avait été lapidé, et qu’il était mort, vint dire à Achab : Allez, et rendez-vous maître de la vigne de Naboth de Jezrahel, qui n’a pas voulu se rendre à votre désir, ni vous la donner pour le prix qu’elle valait : car Naboth n’est plus en vie ; mais il est mort. (21:15) III. Rois
21:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Et quand Jézabel entendit que Naboth avait été lapidé et était mort, Jézabel dit à Achab : Lève-toi, prends possession de la vigne de Naboth, d’Izréel, qu’il a refusé de te donner pour de l’argent ; car Naboth n’est plus vivant, mais il est mort. (21:15) I Rois
21:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Jézabel ayant appris que Naboth avait été lapidé, et qu’il était mort, dit à Achab : Allez et possédez la vigne de Naboth de Jezrahel, qui n’a pas voulu se rendre à votre désir, ni vous la donner pour le prix qu’elle valait. Car Naboth ne vit plus, mais il est mort. (21:15) III Rois
21:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Lorsque Jézabel apprit que Naboth avait été lapidé et qu’il était mort, elle dit à Achab : Lève-toi, prends possession de la vigne de Naboth de Jizreel, qui a refusé de te la céder pour de l’argent ; car Naboth n’est plus en vie, il est mort. (21:15) 1 Rois
21:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Et il arriva que, lorsque Jézabel apprit que Naboth avait été lapidé et était mort, Jézabel dit à Achab : Lève-toi, prends possession de la vigne de Naboth, le Jizreélite, qu’il refusa de te donner pour de l’argent, car Naboth n’est pas vivant, mais il est mort. (21:15) 1 Rois
21:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Lorsque Jézabel eut appris que Naboth avait été lapidé et qu’il était mort, elle vint dire à Achab : Allez, et prenez pour vous la vigne de Naboth le Jezrahélite, qui n’a pas voulu se rendre à votre désir, ni vous la donner pour le prix qu’elle valait. Car Naboth n’est plus en vie, mais il est mort. (21:15) III Rois
21:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 En recevant cette nouvelle, Jézabel dit à Achab : « Va, prends possession de la vigne de Naboth, le Jezreélite, qui avait refusé de te la céder à prix d’argent ; Naboth a cessé de vivre, et il est mort. » (21:15) I Rois
21:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Lorsque Jézabel apprit que Naboth avait été lapidé et qu’il était mort, elle dit à Achab : Lève-toi, prends possession de la vigne de Naboth de Jizreel, qui a refusé de te la céder pour de l’argent ; car Naboth n’est plus en vie, il est mort. (21:15) I Rois
21:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Lorsque Jézabel eut appris que Naboth avait été lapidé et qu’il était mort, elle dit à Achab : “ Lève-toi, prends possession de la vigne de Naboth de Jezrahel, qui a refusé de te la céder pour de l’argent ; car Naboth n’est plus en vie, car il est mort. ˮ (21:15) I Rois
21:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Lorsque Jézabel eut appris que Nabot avait été lapidé et qu’il était mort, elle dit à Achab : « Lève-toi et prends possession de la vigne de Nabot de Yizréel, qu’il n’a pas voulu te céder pour de l’argent, car Nabot n’est plus en vie, il est mort. » (21:15) 1 Rois
21:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Lorsque Jézabel apprit que Naboth avait été lapidé et qu’il était mort, elle dit à Achab : Lève-toi, prends possession de la vigne de Naboth de Jizreel, qui a refusé de te la céder pour de l’argent ; car Naboth n’est plus en vie, il est mort. (21:15) 1 Rois
21:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Et voici ce qui arriva : dès que Jézabel apprit que Naboth avait été lapidé de telle sorte qu’il était mort, Jézabel dit immédiatement à Ahab : “ Lève-​toi, prends possession de la vigne de Naboth le Yizréélite, celle qu’il avait refusé de te donner contre de l’argent, car Naboth n’est plus vivant, mais il est mort. ” (21:15) 1 Rois
21:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Lorsque Jézabel apprit la nouvelle, elle dit à Achab : « Lève-toi, prends possession de la vigne de Naboth de Jizreel, qui avait refusé de te la céder pour de l’argent. En effet, Naboth n’est plus en vie, il est mort. » (21:15) 1 Rois
21:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Quand Jézabel apprit que Naboth était mort, elle dit à Achab : « Va prendre possession de la vigne que Naboth de Jezréel avait refusé de te vendre, car Naboth n’est plus : il est mort. » (21:15) 1 Rois
21:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Et il arriva lorsque Jézabel apprit que Naboth fut lapidé et était mort, que Jézabel dit à Achab : Lève-toi, prends possession du vignoble de Naboth, le Jizreelite, qu’il refusa de te donner pour de l’argent : car Naboth n’est plus en vie, mais est mort. (21:15) 1 Rois
21:15-15