Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Après cela ils envoyèrent vers Izebel, pour lui dire : Naboth a été lapidé, et il est mort. (21:14) I. Rois
21:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. (21:14) I. Kings
21:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Après cela, ils envoyèrent vers Jésabel, pour lui dire : Naboth a été lapidé, et il est mort. (21:14) I. Rois
21:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Alors ils expédièrent à Jézabel un message : Naboth est lapidé et mort. (21:14) 1 Rois
21:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Ils envoyèrent aussitôt à Jézabel, pour lui dire : Naboth a été lapidé, et il est mort. (21:14) III. Rois
21:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Et ils envoyèrent à Jézabel, en disant : Naboth a été lapidé et il est mort. (21:14) I Rois
21:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Ils envoyèrent aussitôt dire à Jézabel : Naboth a été lapidé, et il est mort. (21:14) III Rois
21:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Et ils envoyèrent dire à Jézabel : Naboth a été lapidé, et il est mort. (21:14) 1 Rois
21:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et ils envoyèrent à Jézabel, disant : Naboth a été lapidé, et il est mort. (21:14) 1 Rois
21:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Ils envoyèrent aussitôt à Jézabel, pour lui dire : Naboth a été lapidé, et il est mort. (21:14) III Rois
21:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Puis on envoya dire à Jézabel : « Naboth a été lapidé, il est mort. » (21:14) I Rois
21:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Et ils envoyèrent dire à Jézabel : Naboth a été lapidé, et il est mort. (21:14) I Rois
21:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Et ils envoyèrent dire à Jézabel : “ Naboth a été lapidé, et il est mort. ˮ (21:14) I Rois
21:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Puis on envoya dire à Jézabel : « Nabot a été lapidé et il est mort. » (21:14) 1 Rois
21:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Et ils envoyèrent dire à Jézabel : Naboth a été lapidé, et il est mort. (21:14) 1 Rois
21:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Puis on envoya dire à Jézabel : “ Naboth a été lapidé, de sorte qu’il est mort. ” (21:14) 1 Rois
21:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Ils firent alors dire à Jézabel : « Naboth a été lapidé et il est mort. » (21:14) 1 Rois
21:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Puis on envoya ce message à Jézabel : « Naboth a été lapidé. » (21:14) 1 Rois
21:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Et ils firent savoir à Jézabel, disant, Naboth a été lapidé, et il est mort. (21:14) 1 Rois
21:14-14