Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Et tous les Anciens et tout le peuple lui dirent : Ne l’écoute point, et ne lui complais point. (20:8) I. Rois
20:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent. (20:8) I. Kings
20:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Et tous les anciens et tout le peuple lui dirent : Ne l’écoute point, et n’acquiesce point à sa demande. (20:8) I. Rois
20:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Et tous les Anciens et tout le peuple lui dirent : N’obéis point et ne consens point ! (20:8) 1 Rois
20:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Tous les anciens et tout le peuple lui répondirent : Ne l’écoutez point, et ne vous rendez point à ce qu’il désire. (20:8) III. Rois
20:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Et tous les anciens et tout le peuple lui dirent : Ne l’écoute pas et ne consens pas. (20:8) I Rois
20:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Tous les anciens et tout le peuple répondirent. Ne l’écoutez point, et n’acquiescez pas à sa demande. (20:8) III Rois
20:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Tous les anciens et tout le peuple dirent à Achab : Ne l’écoute pas et ne consens pas. (20:8) 1 Rois
20:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Et tous les anciens et tout le peuple lui dirent : Ne l’écoute pas, et ne consens pas. (20:8) 1 Rois
20:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Tous les anciens et tout le peuple lui répondirent : Ne l’écoutez pas, et ne vous rendez point à ses désirs. (20:8) III Rois
20:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Tous les anciens et tout le peuple lui dirent : « Ne l’écoute pas, et ne consens point. » (20:8) I Rois
20:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Tous les anciens et tout le peuple dirent à Achab : Ne l’écoute pas et ne consens pas. (20:8) I Rois
20:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Tous les anciens et tout le peuple dirent à Achab : “ Ne l’écoute pas et ne consens pas. ˮ (20:8) I Rois
20:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Tous les anciens et tout le peuple lui dirent : « N’obéis pas ! ne consens pas ! » (20:8) 1 Rois
20:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Tous les anciens et tout le peuple dirent à Achab : Ne l’écoute pas et ne consens pas. (20:8) 1 Rois
20:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Alors tous les anciens et tout le peuple lui dirent : “ N’obéis pas ; tu ne dois pas consentir. ” (20:8) 1 Rois
20:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Tous les anciens et tout le peuple dirent à Achab : « Ne l’écoute pas et ne cède pas. » (20:8) 1 Rois
20:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Tous les anciens et tout le peuple lui répondirent : « N’obéis pas à cet homme. Ne cède pas. » (20:8) 1 Rois
20:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Et tous les anciens et tout le peuple lui dirent : Ne l’écoute pas, et ne consens pas. (20:8) 1 Rois
20:8-8