Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Et le Roi d’Israël sortit, et frappa les chevaux, et les chariots, en sorte qu’il fit un grand carnage des Syriens. (20:21) I. Rois
20:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter. (20:21) I. Kings
20:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Et le roi d’Israël sortit, et frappa les chevaux et les chariots, de sorte qu’il frappa les Syriens d’une grande défaite. (20:21) I. Rois
20:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Et le roi d’Israël se mit en mouvement, et mit en déroute les chevaux et les chars, et fit essuyer aux Syriens une grande défaite. (20:21) 1 Rois
20:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Et le roi d’Israël étant sorti de Samarie, tua les chevaux, renversa les chariots, et frappa la Syrie d’une grande plaie. (20:21) III. Rois
20:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Et le roi d’Israël sortit et frappa les chevaux et les chars ; et il frappa Aram d’un grand coup. (20:21) I Rois
20:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Et le roi d’Israël, étant sorti de Samarie, tua les chevaux, renversa les chars, et frappa la Syrie d’une grande plaie. (20:21) III Rois
20:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Le roi d’Israël sortit, frappa les chevaux et les chars, et fit éprouver aux Syriens une grande défaite. (20:21) 1 Rois
20:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Et le roi d’Israël sortit et frappa les chevaux et les chars, et il infligea aux Syriens une grande défaite. (20:21) 1 Rois
20:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Et le roi d’Israël, étant sorti de Samarie, tua les chevaux, renversa les chars, et frappa la Syrie d’une grande plaie. (20:21) III Rois
20:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Le roi d’Israël fit une sortie, battit chevaux et chars, et infligea aux Syriens une grande défaite. (20:21) I Rois
20:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Le roi d’Israël sortit, frappa les chevaux et les chars, et fit éprouver aux Syriens une grande défaite. (20:21) I Rois
20:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Le roi d’Israël sortit, frappa les chevaux et les chars, et fit éprouver aux Syriens une grande défaite. (20:21) I Rois
20:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Alors le roi d’Israël sortit ; il prit les chevaux et les chars et infligea à Aram une grande défaite. (20:21) 1 Rois
20:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Le roi d’Israël sortit, frappa les chevaux et les chars, et fit éprouver aux Syriens une grande défaite. (20:21) 1 Rois
20:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Cependant le roi d’Israël sortit et abattit sans relâche les chevaux et les chars ; il abattit les Syriens par une grande tuerie. (20:21) 1 Rois
20:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Le roi d’Israël sortit, frappa les chevaux et les chars et infligea une grande défaite aux Syriens. (20:21) 1 Rois
20:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Mais le roi d’Israël sortit de la ville et tua sans s’arrêter les soldats syriens qui étaient sur les chevaux et les chars, et il infligea une grande défaite aux Syriens. (20:21) 1 Rois
20:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Et le roi d’Israël sortit, et frappa les chevaux et les chariots, et tua les Syriens d’un grand carnage. (20:21) 1 Rois
20:21-21