Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 Alors le Roi établit Bénaja fils de Jéhojadah sur l’armée en la place de Joab ; le Roi établit aussi Tsadok Sacrificateur en la place d’Abiathar. (2:35) I. Rois
2:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host : and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar. (2:35) I. Kings
2:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 Alors le roi établit Bénaja, fils de Jéhojadah, sur l’armée en la place de Joab ; le roi établit aussi Tsadok sacrificateur en la place d’Abiathar. (2:35) I. Rois
2:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
35 Et le Roi lui substitua Benaïa, fils de Joïada, dans le commandement de l’armée, et le Roi remplaça Abiathar par le Prêtre Tsadoc. (2:35) 1 Rois
2:35-35
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 Alors le roi établit en la place de Joab, Banaïas, fils de Joïada, pour être général de l’armée, et Sadoc, pour grand prêtre en la place d’Abiathar. (2:35) III. Rois
2:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 Et le roi mit Bénaïa, fils de Joïada, à la place de Joab, à la tête de l’armée ; et le roi mit Tsadok, le sacrificateur, à la place d’Abiathar. (2:35) I Rois
2:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 Alors le roi établit à la place de Joab Banaïas, fils de Joïada, général de l’armée, et Sadoc, grand prêtre, à la place d’Abiathar. (2:35) III Rois
2:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 Le roi mit à la tête de l’armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d’Abiathar. (2:35) III Rois
2:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 Et le roi mit Benaïa, fils de Jehoïada, à sa place sur l’armée ; et le roi mit Tsadok, le sacrificateur, à la place d’Abiathar. (2:35) 1 Rois
2:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 Alors le roi mit à la place de Joab, Banaïas, fils de Joïada, à la tête de l’armée, et il établit Sadoc, comme grand prêtre, à la place d’Abiathar. (2:35) III Rois
2:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
35 Le roi le remplaça par Benaïahou, fils de Joïada, comme chef de l’armée, et établit le pontife Çadok à la place d’Ebiathar. (2:35) I Rois
2:35-35
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 Le roi mit à la tête de l’armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d’Abiathar. (2:35) I Rois
2:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 Et le roi mit à sa place, comme chef de l’armée, Banaïas, fils de Joïadas ; et le roi mit le prêtre Sadoc à la place d’Abiathar. (2:35) I Rois
2:35-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 Le roi mit Benayahu fils de Yehoyada à sa place à la tête de l’armée ; et le roi mit le prêtre Sadoq à la place d’Ebyatar. (2:35) 1 Rois
2:35-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 Le roi mit à la tête de l’armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d’Abiathar. (2:35) 1 Rois
2:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 Là-dessus le roi mit Benaïa le fils de Yehoïada à sa place au-dessus de l’armée ; et Tsadoq le prêtre, le roi le mit à la place d’Abiathar. (2:35) 1 Rois
2:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 Le roi mit Benaja, le fils de Jehojada, à la tête de l’armée à la place de Joab et il établit le prêtre Tsadok à la place d’Abiathar. (2:35) 1 Rois
2:35-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 Puis le roi donna à Benaya fils de Joad la fonction de chef de l’armée, à la place de Joab. Et il donna au prêtre Zadok la fonction qu’occupait Abiatar. (2:35) 1 Rois
2:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 ¶ Et le roi plaça Benaiah, le fils de Jehoiada, à sa place sur l’armée : et Zadok, le prêtre fut placé par le roi à la place d’Abiathar. (2:35) 1 Rois
2:35-35