Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Maintenant donc j’ai à te faire une prière, ne me la refuse point. Et elle lui répondit : Parle. (2:16) I. Rois
2:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on. (2:16) I. Kings
2:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Maintenant donc, j’ai à te demander une grâce ; ne me la refuse point. Et elle lui répondit : Parle. (2:16) I. Rois
2:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Or maintenant je te fais une demande : ne me rebute pas ! Et elle lui dit : Parle ! (2:16) 1 Rois
2:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Maintenant donc je n’ai qu’une prière à vous faire ; ne me faites pas cette confusion que de me refuser. Bethsabée ajouta : Expliquez-vous. (2:16) III. Rois
2:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Et maintenant, je vais demander de toi une chose : ne me repousse pas ! Et elle lui dit : Parle. Et il dit : (2:16) I Rois
2:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Maintenant donc je n’ai qu’une prière à vous adresser, ne me faites pas la confusion de me refuser. Bethsabée ajouta : Parlez. (2:16) III Rois
2:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Maintenant, je te demande une chose : ne me la refuse pas ! Elle lui répondit : Parle ! (2:16) III Rois
2:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Et maintenant je te fais une seule requête ; ne me repousse pas. Et elle lui dit : Parle. (2:16) 1 Rois
2:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Maintenant donc je n’ai qu’une prière à vous faire ; ne m’humiliez point par un refus. Bethsabée ajouta : Que demandez-vous ? (2:16) III Rois
2:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Et maintenant, j’ai une prière à t’adresser ; ne m’éconduis point. Parle. » dit-elle. (2:16) I Rois
2:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Maintenant, je te demande une chose : ne me la refuse pas ! Elle lui répondit : Parle ! (2:16) I Rois
2:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Maintenant, je te demande une seule chose ; ne me rejette pas. ˮ Elle lui répondit : “ Parle. ˮ (2:16) I Rois
2:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Maintenant, j’ai une seule demande à te faire, ne me rebute pas. » Elle lui dit : « Parle. » (2:16) 1 Rois
2:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Maintenant, je te demande une chose : ne me la refuse pas ! Elle lui répondit : Parle ! (2:16) 1 Rois
2:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Et maintenant je te fais une seule demande. Ne repousse pas ma face. ” Et elle lui dit : “ Parle. ” (2:16) 1 Rois
2:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Maintenant, j’ai une demande à te faire. Ne me repousse pas ! » Elle lui répondit : « Parle ! » (2:16) 1 Rois
2:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Mais maintenant, je veux juste te demander une chose. Ne me la refuse pas. » Bethsabée lui dit : « Je t’écoute. » (2:16) 1 Rois
2:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Et maintenant je te fais une requête, ne me la refuse pas. Et elle lui dit : Continue. (2:16) 1 Rois
2:16-16