Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Mais je me suis réservé sept mille hommes de reste en Israël, [savoir], tous ceux qui n’ont point fléchi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l’a point baisé. (19:18) I. Rois
19:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him. (19:18) I. Kings
19:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Mais je me suis réservé sept mille hommes de reste en Israël, savoir, tous ceux qui n’ont point fléchi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l’a point baisé. (19:18) I. Rois
19:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Et je laisserai survivre en Israël sept mille hommes, tout autant de genoux qui n’ont pas ployé devant Baal, et de bouches qui ne lui ont pas jeté de baiser. (19:18) 1 Rois
19:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Et je me suis réservé dans Israël sept mille hommes qui n’ont point fléchi le genou devant Baal, et qui ne l’ont point adoré en portant la main à leur bouche pour la baiser. (19:18) III. Rois
19:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Et je laisserai en Israël sept mille [hommes], tous ceux dont les genoux n’ont pas fléchi devant Baal, et tous ceux dont la bouche ne l’a pas baisé. (19:18) I Rois
19:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Et je me suis réservé dans Israël sept mille hommes qui n’ont point fléchi le genou devant Baal, et qui ne l’ont point adoré en portant la main à leur bouche pour la baiser. (19:18) III Rois
19:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Mais je laisserai en Israël sept mille hommes, tous ceux qui n’ont point fléchi les genoux devant Baal, et dont la bouche ne l’a point baisé. (19:18) III Rois
19:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Mais je me suis réservé en Israël sept mille [hommes], tous les genoux qui n’ont pas fléchi devant Baal, et toutes les bouches qui ne l’ont pas baisé. (19:18) 1 Rois
19:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Et je me suis réservé dans Israël sept mille hommes qui n’ont pas fléchi le genou devant Baal, et qui ne l’ont point adoré en portant la main à leur bouche pour la baiser. (19:18) III Rois
19:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 Mais j’en épargnerai sept mille en Israël : à savoir, tous ceux dont le genou n’a point fléchi devant Baal, et dont la bouche ne lui a point adressé d’hommages. » (19:18) I Rois
19:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Mais je laisserai en Israël sept mille hommes, tous ceux qui n’ont point fléchi les genoux devant Baal, et dont la bouche ne l’a point baisé. (19:18) I Rois
19:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Mais je laisserai en Israël sept mille hommes, savoir tous ceux qui n’ont pas fléchi le genou devant Baal, tous ceux dont la bouche ne l’a point baisé. ˮ (19:18) I Rois
19:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Mais j’épargnerai en Israël sept milliers, tous les genoux qui n’ont pas plié devant Baal et toutes les bouches qui ne l’ont pas baisé. » (19:18) 1 Rois
19:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Mais je laisserai en Israël sept mille hommes, tous ceux qui n’ont point fléchi les genoux devant Baal, et dont la bouche ne l’a point baisé. (19:18) 1 Rois
19:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Et j’ai laissé en Israël sept mille [hommes], tous les genoux qui n’ont pas plié devant Baal, et toutes les bouches qui ne lui ont pas donné de baisers. ” (19:18) 1 Rois
19:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Mais je vais laisser en Israël 7000 hommes. Ce sont tous ceux qui n’ont pas plié les genoux devant Baal et dont la bouche ne l’a pas embrassé. » (19:18) 1 Rois
19:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Il y a encore en Israël 7 000 hommes qui ne se sont pas mis à genoux devant Baal pour l’adorer et qui n’ont pas donné de baisers à ses statues. » (19:18) 1 Rois
19:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Cependant je me suis réservé sept mille hommes en Israël, tous les genoux qui n’ont pas fléchi devant Baal, et toute bouche qui ne l’a pas embrassé. (19:18) 1 Rois
19:18-18