| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Mais l’Éternel lui dit : Va, retourne-t’en par ton chemin vers le désert de Damas, et quand tu seras arrivé tu oindras Hazaël pour Roi sur la Syrie. (19:15) | I. Rois 19:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus : and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria : (19:15) | I. Kings 19:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Mais l’Eternel lui dit : Va, retourne-t’en par ton chemin du désert à Damas ; et quand tu y seras entré, tu oindras Hazaël pour roi sur la Syrie ; (19:15) | I. Rois 19:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Et l’Éternel lui dit : Pars, rebrousse par le désert vers Damas, et arrivé là tu oindras Hazaël comme roi de Syrie. (19:15) | 1 Rois 19:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Et le Seigneur lui dit : Allez, retournez par le chemin par où vous êtes venu le long du désert vers Damas, et lorsque vous y serez arrivé, vous sacrerez d’huile Hazaël pour être roi de Syrie ; (19:15) | III. Rois 19:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Et l’Eternel lui dit : Va, retourne-t’en par ton chemin, par le désert, à Damas, et tu entreras, et tu oindras Hazaël pour roi sur Aram (Syrie), (19:15) | I Rois 19:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Et le Seigneur lui dit : Allez, retournez par votre chemin, à travers le désert, vers Damas ; et, lorsque vous y serez arrivé, vous ferez l’onction à Hazaël, pour être roi de Syrie ; (19:15) | III Rois 19:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 L’Éternel lui dit : Va, reprends ton chemin par le désert jusqu’à Damas ; et quand tu seras arrivé, tu oindras Hazaël pour roi de Syrie. (19:15) | III Rois 19:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Et l’Éternel lui dit : Va, retourne par ton chemin, vers le désert de Damas, et quand tu seras arrivé, tu oindras Hazaël pour qu’il soit roi sur la Syrie ; (19:15) | 1 Rois 19:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Et le Seigneur lui dit : Allez, retournez par votre chemin le long du désert, vers Damas, et lorsque vous y serez arrivé, vous oindrez Hazaël pour roi de Syrie ; (19:15) | III Rois 19:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Le Seigneur lui dit : « Va, reprends ta route vers le désert de Damas. Arrivé là, tu sacreras Hazaël comme roi de Syrie ; (19:15) | I Rois 19:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 L’Éternel lui dit : Va, reprends ton chemin par le désert jusqu’à Damas ; et quand tu seras arrivé, tu oindras Hazaël pour roi de Syrie. (19:15) | I Rois 19:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Yahweh lui dit : “ Va, reprenant ton chemin, au désert de Damas, et, quand tu seras arrivé, tu oindras Hazaël pour roi sur la Syrie ; (19:15) | I Rois 19:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Yahvé lui dit : « Va, retourne par le même chemin, vers le désert de Damas. Tu iras oindre Hazaël comme roi d’Aram. (19:15) | 1 Rois 19:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 L’Eternel lui dit : Va, reprends ton chemin par le désert jusqu’à Damas ; et quand tu seras arrivé, tu oindras Hazaël pour roi de Syrie. (19:15) | 1 Rois 19:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Alors Jéhovah lui dit : “ Va, retourne par ton chemin vers le désert de Damas ; tu devras entrer et oindre Hazaël comme roi sur la Syrie. (19:15) | 1 Rois 19:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 L’Eternel lui dit : « Vas-y, poursuis ton chemin dans le désert jusqu’à Damas. Une fois arrivé là-bas, tu consacreras par onction Hazaël comme roi de Syrie. (19:15) | 1 Rois 19:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Alors Jéhovah lui dit : « Retourne sur tes pas et rends-toi dans le désert de Damas. Quand tu arriveras là-bas, tu oindras Hazael comme roi de Syrie. (19:15) | 1 Rois 19:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Et le SEIGNEUR lui dit : Va, retourne par ton chemin vers le désert de Damas : et lorsque tu seras arrivé, oins Hazael pour être roi sur la Syrie : (19:15) | 1 Rois 19:15-15 |