Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 De sorte que les eaux allaient à l’entour de l’autel ; et il remplit même le conduit d’eau. (18:35) I. Rois
18:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 And the water ran round about the altar ; and he filled the trench also with water. (18:35) I. Kings
18:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 De sorte que les eaux allaient autour de l’autel ; et même, il remplit le canal d’eau. (18:35) I. Rois
18:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
35 Et l’eau circula autour de l’autel et l’on remplit aussi d’eau la rigole. (18:35) 1 Rois
18:35-35
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 en sorte que les eaux couraient autour de l’autel, et que la rigole en était toute pleine. (18:35) III. Rois
18:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 Et l’eau coula tout autour de l’autel, et on remplit d’eau aussi le canal. (18:35) I Rois
18:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 En sorte que les eaux couraient autour de l’autel, et le canal en était rempli. (18:35) III Rois
18:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 L’eau coula autour de l’autel, et l’on remplit aussi d’eau le fossé. (18:35) III Rois
18:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 Et l’eau coula autour de l’autel ; et il remplit d’eau aussi le fossé. (18:35) 1 Rois
18:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 en sorte que les eaux couraient autour de l’autel, et que la rigole en était toute pleine. (18:35) III Rois
18:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
35 L’eau ruisselait autour de l’autel, et la tranchée même, on l’avait remplie d’eau. (18:35) I Rois
18:35-35
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 L’eau coula autour de l’autel, et l’on remplit aussi d’eau le fossé. (18:35) I Rois
18:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 L’eau coula autour de l’autel, et il fit remplir aussi d’eau le fossé. (18:35) I Rois
18:35-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 L’eau se répandit autour de l’autel et même le canal fut rempli d’eau. (18:35) 1 Rois
18:35-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 L’eau coula autour de l’autel, et l’on remplit aussi d’eau le fossé. (18:35) 1 Rois
18:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 Ainsi l’eau alla tout autour de l’autel ; et même le fossé, il le remplit d’eau. (18:35) 1 Rois
18:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 L’eau coula tout autour de l’autel et l’on remplit aussi d’eau le fossé. (18:35) 1 Rois
18:35-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 Ainsi l’eau se répandit tout autour de l’autel. Élie fit aussi remplir d’eau le fossé. (18:35) 1 Rois
18:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 Et l’eau coula tout autour de l’autel : et il remplit d’eau aussi la tranchée. (18:35) 1 Rois
18:35-35