| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 Alors Elie dit au peuple : Je suis demeuré seul Prophète de l’Éternel ; et les prophètes de Bahal [sont au nombre de] quatre cent cinquante. (18:22) | I. Rois 18:22-22 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD ; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men. (18:22) | I. Kings 18:22-22 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Alors Elie dit au peuple : Je suis demeuré seul prophète de l’Eternel ; et les prophètes de Bahal sont au nombre de quatre cent cinquante. (18:22) | I. Rois 18:22-22 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 22 Et Élie dit au peuple : Je suis resté seul prophète de l’Éternel, et de prophètes de Baal il y a quatre cent cinquante hommes. (18:22) | 1 Rois 18:22-22 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 Elie dit encore au peuple : Je suis demeuré tout seul d’entre les prophètes du Seigneur ; au lieu que les prophètes de Baal sont au nombre de quatre cent cinquante. (18:22) | III. Rois 18:22-22 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 Et Elie dit au peuple : Je suis resté, moi seul, prophète de l’Eternel, et les prophètes de Baal sont quatre cent cinquante hommes. (18:22) | I Rois 18:22-22 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 Élie, poursuivant, dit au peuple : Je suis resté seul des prophètes du Seigneur, tandis que les prophètes de Baal sont au nombre de quatre cent cinquante. (18:22) | III Rois 18:22-22 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 Et Élie dit au peuple : Je suis resté seul des prophètes de l’Éternel, et il y a quatre cent cinquante prophètes de Baal. (18:22) | III Rois 18:22-22 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 Et Élie dit au peuple : Je reste, moi seul, prophète de l’Éternel, et les prophètes de Baal sont quatre cent cinquante hommes. (18:22) | 1 Rois 18:22-22 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 Elie dit encore au peuple : Je suis demeuré seul d’entre les prophètes du Seigneur ; tandis que les prophètes de Baal sont au nombre de quatre cent cinquante. (18:22) | III Rois 18:22-22 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 22 Et Elle dit au peuple : « Je suis resté, moi, seul prophète de l’Éternel, tandis que les prophètes de Baal sont quatre cent cinquante. (18:22) | I Rois 18:22-22 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Et Élie dit au peuple : Je suis resté seul des prophètes de l’Éternel, et il y a quatre cent cinquante prophètes de Baal. (18:22) | I Rois 18:22-22 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 Et Elie dit au peuple : “ Je suis resté seul des prophètes de Yahweh, et il y a quatre cent cinquante prophètes de Baal. (18:22) | I Rois 18:22-22 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 Elie poursuivit : « Moi, je reste seul comme prophète de Yahvé, et les prophètes de Baal sont 450. (18:22) | 1 Rois 18:22-22 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Et Elie dit au peuple : Je suis resté seul des prophètes de l’Eternel, et il y a quatre cent cinquante prophètes de Baal. (18:22) | 1 Rois 18:22-22 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 Puis Éliya dit au peuple : “ Moi, je suis resté comme prophète de Jéhovah, moi seul, tandis que les prophètes de Baal sont quatre cent cinquante hommes. (18:22) | 1 Rois 18:22-22 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 Elie dit au peuple : « Je suis resté le seul prophète de l’Eternel, et il y a 450 prophètes de Baal. (18:22) | 1 Rois 18:22-22 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 Puis Élie ajouta : « Je suis le seul prophète de Jéhovah qui reste, alors que les prophètes de Baal sont 450. (18:22) | 1 Rois 18:22-22 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 Alors Élie dit au peuple : Moi, je suis le seul qui soit demeuré un prophète du SEIGNEUR : mais les prophètes de Baal sont quatre cent cinquante hommes. (18:22) | 1 Rois 18:22-22 |