Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Lève-toi, [et] t’en va à Sarepta, qui est près de Sidon, et demeure-là. Voici, j’ai commandé là à une femme veuve de t’y nourrir. (17:9) I. Rois
17:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there : behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee. (17:9) I. Kings
17:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Lève-toi, et va-t’en à Sarepta, qui est auprès de Sidon, et demeure là. Voici, j’ai commandé là à une femme veuve de t’y nourrir. (17:9) I. Rois
17:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
9 Lève-toi et t’en va à Tsarpath qui tient à Sidon, et t’y établis : voici, j’y ai donné ordre à une femme veuve de te nourrir. (17:9) 1 Rois
17:9-9
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Allez à Sarepta, qui est une ville des Sidoniens, et demeurez-y : car j’ai commandé à une femme veuve de vous nourrir. (17:9) III. Rois
17:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Lève-toi, va-t’en à Sarepta, qui appartient à Sidon, et habite là : Voici, j’ai commandé là à une femme veuve de te nourrir. (17:9) I Rois
17:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Allez à Sarepta des Sidoniens, et vous y demeurerez ; car j’ai ordonné à une femme veuve de vous y nourrir. (17:9) III Rois
17:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là. Voici, j’y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir. (17:9) 1 Rois
17:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Lève-toi, va-t’en à Sarepta, qui appartient à Sidon, et tu habiteras là ; voici j’ai commandé là à une femme veuve de te nourrir. (17:9) 1 Rois
17:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Allez à Sarepta des Sidoniens, et demeurez-y ; car j’ai commandé à une femme veuve de vous y nourrir. (17:9) III Rois
17:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
9 « Lève-toi, va à Sarepta, qui est près de Sidon, et tu t’y établiras. Là est une femme veuve, que j’ai chargée de te nourrir. » (17:9) I Rois
17:9-9
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là. Voici, j’y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir. (17:9) I Rois
17:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 “ Lève-toi, va à Sarephta, qui appartient à Sidon, et tu y demeureras ; voici que j’ai ordonné là à une femme veuve de te nourrir. ˮ (17:9) I Rois
17:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 « Lève-toi et va à Sarepta, qui appartient à Sidon, et tu y demeureras. Voici que j’ordonne là-bas à une veuve de te donner à manger. » (17:9) 1 Rois
17:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là. Voici, j’y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir. (17:9) 1 Rois
17:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 “ Lève-​toi, va à Tsarphath, qui appartient à Sidon, et tu devras y demeurer. Écoute : là-bas j’ordonnerai vraiment à une femme, une veuve, de te ravitailler. ” (17:9) 1 Rois
17:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 « Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient au territoire de Sidon, et installe-toi là. J’y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir. » (17:9) 1 Rois
17:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 « Va à Sarepta, qui dépend de Sidon. Tu y séjourneras. J’ordonnerai à une veuve de cette ville de te fournir de la nourriture. » (17:9) 1 Rois
17:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Lève-toi, va-t’en à Zarephath, qui appartient à Sidon, et demeure là : voici, j’ai commandé là à une femme veuve de te nourrir. (17:9) 1 Rois
17:9-9