1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Il partit donc, et fit selon la parole de l’Éternel ; il s’en alla, dis-je, et demeura au torrent de Kérith, vis-à-vis du Jourdain. (17:5) | I. Rois 17:5-5 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 So he went and did according unto the word of the LORD : for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. (17:5) | I. Kings 17:5-5 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Il partit donc, et fit selon la parole de l’Eternel ; il s’en alla, et demeura au torrent de Kérith, qui est vis-à-vis du Jourdain. (17:5) | I. Rois 17:5-5 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Et Élie partit et se conforma à la parole de l’Éternel, et il alla s’établir dans le ravin du Krith qui est en face du Jourdain. (17:5) | 1 Rois 17:5-5 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 Elie partit donc selon l’ordre du Seigneur, et alla demeurer sur le bord du torrent de Carith, qui est vis-à-vis du Jourdain. (17:5) | III. Rois 17:5-5 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Et il s’en alla et fit selon la parole de l’Eternel : il alla et habita au torrent du Kérith, qui est en face du Jourdain. (17:5) | I Rois 17:5-5 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Élie partit donc, selon l’ordre du Seigneur, et alla demeurer sur le bord du torrent de Carith, qui est vis-à-vis du Jourdain. (17:5) | III Rois 17:5-5 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Il partit et fit selon la parole de l’Éternel, et il alla s’établir près du torrent de Kerith, qui est en face du Jourdain. (17:5) | 1 Rois 17:5-5 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Et il s’en alla et fit selon la parole de l’Éternel : il s’en alla et habita au torrent du Kerith, qui est vers le Jourdain. (17:5) | 1 Rois 17:5-5 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 Elie partit donc selon l’ordre du Seigneur, et alla s’établir près du torrent de Carith, qui est en face du Jourdain. (17:5) | III Rois 17:5-5 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 Il partit et, se conformant à la parole du Seigneur, alla s’établir près du torrent de Kerit en face du Jourdain. (17:5) | I Rois 17:5-5 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Il partit et fit selon la parole de l’Éternel, et il alla s’établir près du torrent de Kerith, qui est en face du Jourdain. (17:5) | I Rois 17:5-5 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Il partit, et fit selon la parole de Yahweh ; et il alla s’établir au torrent de Carith, qui est en face du Jourdain. (17:5) | I Rois 17:5-5 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 Il partit donc et il fit comme Yahvé avait dit et alla s’établir au torrent de Kerit, à l’est du Jourdain. (17:5) | 1 Rois 17:5-5 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Il partit et fit selon la parole de l’Eternel, et il alla s’établir près du torrent de Kerith, qui est en face du Jourdain. (17:5) | 1 Rois 17:5-5 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 Aussitôt il partit et fit selon la parole de Jéhovah ; il alla donc s’établir près du ouadi de Kerith qui est à l’est du Jourdain. (17:5) | 1 Rois 17:5-5 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 Elie partit et se conforma à la parole de l’Eternel : il alla s’installer près du torrent de Kerith, qui se trouve en face du Jourdain. (17:5) | 1 Rois 17:5-5 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 Élie partit immédiatement et fit ce que Jéhovah lui avait ordonné. Il alla séjourner dans la vallée du Kerith, à l’est du Jourdain. (17:5) | 1 Rois 17:5-5 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Il partit donc et fit selon la parole du SEIGNEUR : il s’en alla et demeura au torrent Cherith, qui est en face du Jourdain. (17:5) | 1 Rois 17:5-5 |