Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Et l’Éternel exauça la voix d’Elie, et l’âme de l’enfant r’entra dans lui, et il recouvra la vie. (17:22) I. Rois
17:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 And the LORD heard the voice of Elijah ; and the soul of the child came into him again, and he revived. (17:22) I. Kings
17:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Alors l’Eternel exauça la voix d’Elie ; et l’âme de l’enfant rentra en lui, et il recouvra la vie. (17:22) I. Rois
17:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 Et l’Éternel écouta la voix d’Élie et l’âme de l’enfant revint au dedans de lui et il reprit vie. (17:22) 1 Rois
17:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Et le Seigneur exauça la voix d’Elie : l’âme de l’enfant rentra en lui, et il recouvra la vie. (17:22) III. Rois
17:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Et l’Eternel écouta la voix d’Elie, et l’âme de l’enfant revint au-dedans de lui, et il reprit vie. (17:22) I Rois
17:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Et le Seigneur exauça la voix d’Élie ; l’âme de l’enfant rentra en lui, et il recouvra la vie. (17:22) III Rois
17:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 L’Éternel écouta la voix d’Élie, et l’âme de l’enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu à la vie. (17:22) 1 Rois
17:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Et l’Éternel écouta la voix d’Élie, et fit revenir l’âme de l’enfant au-dedans de lui, et il vécut. (17:22) 1 Rois
17:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Et le Seigneur exauça la voix d’Elie ; l’âme de l’enfant rentra en lui, et il recouvra la vie. (17:22) III Rois
17:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 L’Éternel exauça la prière d’Élie, et la vie revint au cœur de l’enfant, et il fut sauvé. (17:22) I Rois
17:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 L’Éternel écouta la voix d’Élie, et l’âme de l’enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu à la vie. (17:22) I Rois
17:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Yahweh écouta la voix d’Elie, et l’âme de l’enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu à la vie. (17:22) I Rois
17:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Yahvé exauça l’appel d’Elie, l’âme de l’enfant revint en lui et il reprit vie. (17:22) 1 Rois
17:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 L’Eternel écouta la voix d’Elie, et l’âme de l’enfant revint au-dedans de lui, et il fut rendu à la vie. (17:22) 1 Rois
17:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Finalement Jéhovah écouta la voix d’Éliya, de sorte que l’âme de l’enfant revint en lui, et il prit vie. (17:22) 1 Rois
17:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 L’Eternel écouta Elie : l’âme de l’enfant revint en lui et il retrouva la vie. (17:22) 1 Rois
17:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Jéhovah écouta la demande d’Élie : la vie de l’enfant revint en lui, il fut de nouveau vivant. (17:22) 1 Rois
17:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Et le SEIGNEUR entendit la voix d’Élie : et l’âme de l’enfant revint en lui, et il se ranima. (17:22) 1 Rois
17:22-22