Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 La farine de la cruche ne manqua point, et l’huile de la fiole ne tarit point, selon la parole que l’Éternel avait proférée par le moyen d’Elie. (17:16) I. Rois
17:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah. (17:16) I. Kings
17:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 La farine de la cruche ne manqua point, et l’huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l’Eternel avait prononcée par Elie. (17:16) I. Rois
17:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 A partir de ce jour la caisse de la farine ne s’épuisa pas et la jarre d’huile ne fit pas défaut, selon la parole de l’Éternel prononcée par l’organe d’Élie. (17:16) 1 Rois
17:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 la farine du pot ne manqua point, et l’huile du petit vase ne diminua point, selon que le Seigneur l’avait prédit par Elie. (17:16) III. Rois
17:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 la cruche de farine ne finit pas et le cruchon d’huile ne manqua pas, selon la parole de l’Eternel, qu’il avait prononcée par le moyen d’Elie. (17:16) I Rois
17:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 La farine du vase ne manqua pas, et l’huile du petit vase ne diminua pas, selon que le Seigneur l’avait prédit par Élie. (17:16) III Rois
17:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 La farine qui était dans le pot ne manqua point, et l’huile qui était dans la cruche ne diminua point, selon la parole que l’Éternel avait prononcée par Élie. (17:16) 1 Rois
17:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Le pot de farine ne s’épuisa pas et la cruche d’huile ne manqua pas, selon la parole de l’Éternel, qu’il avait dite par Élie. (17:16) 1 Rois
17:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 la farine du pot ne manqua point, et l’huile du petit vase ne diminua pas, selon que le Seigneur l’avait prédit par Elie. (17:16) III Rois
17:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 La cruche de farine ne se vida pas, ni la bouteille d’huile ne diminua, ainsi que le Seigneur l’avait annoncé par l’entremise d’Élie. (17:16) I Rois
17:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 La farine qui était dans le pot ne manqua point, et l’huile qui était dans la cruche ne diminua point, selon la parole que l’Éternel avait prononcée par Élie. (17:16) I Rois
17:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Le pot de farine ne s’épuisa pas, et la cruche d’huile ne diminua pas, selon la parole de Yahweh, qu’il avait dite par l’organe d’Elie. (17:16) I Rois
17:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 La jarre de farine ne s’épuisa pas et la cruche d’huile ne se vida pas, selon la parole que Yahvé avait dite par le ministère d’Elie. (17:16) 1 Rois
17:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 La farine qui était dans le pot ne manqua point, et l’huile qui était dans la cruche ne diminua point, selon la parole que l’Eternel avait prononcée par Elie. (17:16) 1 Rois
17:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 La grande jarre de farine ne s’épuisa pas, et la petite jarre d’huile ne diminua pas, selon la parole de Jéhovah, celle qu’il avait prononcée par le moyen d’Éliya. (17:16) 1 Rois
17:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 La farine qui était dans le pot ne manqua pas et l’huile qui était dans la cruche ne diminua pas, conformément à la parole que l’Eternel avait prononcée par l’intermédiaire d’Elie. (17:16) 1 Rois
17:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 La grande jarre de farine ne se vida pas et la petite jarre d’huile non plus, comme Jéhovah l’avait promis par l’intermédiaire d’Élie. (17:16) 1 Rois
17:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Et le baril de farine ne s’épuisa pas, et la cruche d’huile ne se vida pas, selon la parole du SEIGNEUR, qu’il avait proférée par Élie. (17:16) 1 Rois
17:16-16