1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Ainsi Bahasa s’endormit avec ses pères, et fut enseveli à Tirtsa, et Ela son fils régna en sa place. (16:6) | I. Rois 16:6-6 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah : and Elah his son reigned in his stead. (16:6) | I. Kings 16:6-6 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Ainsi Bahasça s’endormit avec ses pères, et il fut enseveli à Tirtsa ; et Ela, son fils régna en sa place. (16:6) | I. Rois 16:6-6 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Et Baësa reposa à côté de ses pères et reçut la sépulture à Thirtsa, et Éla, son fils, régna en sa place. (16:6) | 1 Rois 16:6-6 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Baasa s’endormit donc avec ses pères ; ! il fut enseveli à Thersa, et Ela, son fils, régna en sa place. (16:6) | III. Rois 16:6-6 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Et Baësça se coucha avec ses pères, et fut enterré à Thirtsa ; et Ela, son fils, régna à sa place. (16:6) | I Rois 16:6-6 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Baasa s’endormit donc avec ses pères ; il fut enseveli à Thersa, et Éla, son fils, régna à sa place. (16:6) | III Rois 16:6-6 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Baescha se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Thirtsa. Et Éla, son fils, régna à sa place. (16:6) | 1 Rois 16:6-6 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Et Baësha s’endormit avec ses pères, et il fut enterré à Thirtsa ; et Éla, son fils, régna à sa place. (16:6) | 1 Rois 16:6-6 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Baasa s’endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli à Thersa ; et Ela, son fils, régna à sa place. (16:6) | III Rois 16:6-6 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Baasa, s’étant endormi avec ses pères, fut enseveli à Tirça. Il eut pour successeur son fils Ela. (16:6) | I Rois 16:6-6 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Baescha se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Thirtsa. Et Éla, son fils, régna à sa place. (16:6) | I Rois 16:6-6 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Baasa se coucha avec ses pères et il fut enterré à Thersa ; et Ela, son fils, régna à sa place. (16:6) | I Rois 16:6-6 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Basha se coucha avec ses pères et on l’enterra à Tirça. Son fils Ela régna à sa place. (16:6) | 1 Rois 16:6-6 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Baescha se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Thirtsa. Et Ela, son fils, régna à sa place. (16:6) | 1 Rois 16:6-6 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Finalement Baasha se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré à Tirtsa ; et Éla son fils commença à régner à sa place. (16:6) | 1 Rois 16:6-6 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Baesha se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré à Thirtsa. Son fils Ela devint roi à sa place. (16:6) | 1 Rois 16:6-6 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Baasa s’endormit dans la mort avec ses ancêtres et fut enterré à Tirza. Et son fils Ela devint roi à sa place. (16:6) | 1 Rois 16:6-6 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Ainsi Baasha s’endormit avec ses pères, et il fut enterré à Tirzah : et Elah, son fils, régna à sa place. (16:6) | 1 Rois 16:6-6 |