Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
33 Et Achab fit un bocage ; de sorte qu’Achab fit encore pis que tous les Rois d’Israël qui avaient été avant lui, pour irriter l’Éternel le Dieu d’Israël. (16:33) I. Rois
16:33-33
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
33 And Ahab made a grove ; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him. (16:33) I. Kings
16:33-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
33 Et Achab fit un bocage. Et Achab fit encore pis que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui, pour irriter l’Eternel, le Dieu d’Israël. (16:33) I. Rois
16:33-33
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
33 Et Achab fit une Astarté, et Achab fit davantage encore pour provoquer l’Éternel, Dieu d’Israël, plus que tous les rois d’Israël, ses prédécesseurs. (16:33) 1 Rois
16:33-33
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
33 et il planta un bois, et ajoutant toujours crime sur crime, il irrita le Seigneur, le Dieu d’Israël, plus que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui. (16:33) III. Rois
16:33-33
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
33 Et Achab fit une Aschère. Et Achab fit davantage encore pour provoquer l’Eternel, le Dieu d’Israël, plus que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui. (16:33) I Rois
16:33-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
33 Et il planta un bois ; ajoutant crime sur crime, Achab irrita le Seigneur Dieu d’Israël plus que tous les autres rois d’Israël qui furent avant lui. (16:33) III Rois
16:33-33
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
33 et il fit une idole d’Astarté. Achab fit plus encore que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui, pour irriter l’Éternel, le Dieu d’Israël. (16:33) 1 Rois
16:33-33
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
33 Et Achab fit une ashère ; et Achab fit plus que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui, pour provoquer à colère l’Éternel, le Dieu d’Israël. (16:33) 1 Rois
16:33-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
33 et il planta un bois sacré, et ajoutant toujours crime sur crime, il irrita le Seigneur le Dieu d’Israël plus que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui. (16:33) III Rois
16:33-33
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
33 Achab fit aussi une Achêra. Bref, il excita, par sa conduite, la colère de l’Éternel, Dieu d’Israël, plus que tous les rois d’Israël, ses prédécesseurs. (16:33) I Rois
16:33-33
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
33 et il fit une idole d’Astarté. Achab fit plus encore que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui, pour irriter l’Éternel, le Dieu d’Israël. (16:33) I Rois
16:33-33
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
33 Achab fit aussi l’aschérah. Achab fit plus encore que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui pour irriter Yahweh, le Dieu d’Israël. (16:33) I Rois
16:33-33
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
33 Achab installa aussi le pieu sacré et fit encore d’autres offenses, irritant Yahvé, Dieu d’Israël, plus que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui. (16:33) 1 Rois
16:33-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
33 et il fit une idole d’Astarté. Achab fit plus encore que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui, pour irriter l’Eternel, le Dieu d’Israël. (16:33) 1 Rois
16:33-33
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
33 Ahab fit ensuite le poteau sacré ; Ahab en vint à faire plus [encore] pour offenser Jéhovah le Dieu d’Israël que tous les rois d’Israël qui avaient paru avant lui. (16:33) 1 Rois
16:33-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
33 et il fabriqua un poteau sacré. Achab fit plus encore que tous les rois d’Israël qui l’avaient précédé pour irriter l’Eternel, le Dieu d’Israël. (16:33) 1 Rois
16:33-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
33 Achab fabriqua aussi un poteau sacré. Il fit plus de choses pour offenser Jéhovah le Dieu d’Israël que tous les rois d’Israël qui avaient régné avant lui. (16:33) 1 Rois
16:33-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
33 Et Achab fit un bosquet : et Achab fit plus encore pour provoquer à la colère le SEIGNEUR Dieu d’Israël, que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui. (16:33) 1 Rois
16:33-33