Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Et le peuple qui était-là campé, entendit qu’on disait : Zimri a fait une conspiration, et il a même tué le Roi ; c’est pourquoi en ce même jour tout Israël établit dans le camp pour Roi Homri, capitaine de l’armée d’Israël. (16:16) I. Rois
16:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king : wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp. (16:16) I. Kings
16:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Et le peuple qui était là campé entendit qu’on disait : Zimri a fait une conspiration, et même il a tué le roi, et ce jour-là même tout Israël établit dans le camp pour roi Homri, capitaine de l’armée d Israël. (16:16) I. Rois
16:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Et le peuple campé entendit cette nouvelle : Zimri a conspiré, et a même tué le roi ; et tous les Israélites ce jour-là dans le camp constituèrent roi d’Israël Omri, général de l’armée. (16:16) 1 Rois
16:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 ayant appris que Zambri s’était révolté et avait tué le roi, tout Israël établit roi Amri, général de l’armée d’Israël, qui était alors dans le camp. (16:16) III. Rois
16:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Et le peuple qui campait entendit qu’on disait : Zimri a conspiré, et même il a frappé le roi. Et ce jour même, au camp, tout Israël établit Omri, le chef de l’armée, roi sur Israël. (16:16) I Rois
16:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Ayant appris que Zambri s’était révolté et avait tué le roi, tout Israël établit roi Amri, général de l’armée d’Israël, alors dans le camp. (16:16) III Rois
16:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Et le peuple qui campait apprit cette nouvelle : Zimri a conspiré, et même il a tué le roi ! Et ce jour-là, tout Israël établit dans le camp pour roi d’Israël Omri, chef de l’armée. (16:16) 1 Rois
16:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Et le peuple qui campait ouït dire : Zimri a conspiré, et il a aussi frappé le roi. Et ce même jour, dans le camp, tout Israël établit Omri, chef de l’armée, roi sur Israël. (16:16) 1 Rois
16:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 et ayant appris que Zambri s’était révolté et avait tué le roi, tout Israël établit roi Amri, général de l’armée d’Israël, qui était alors dans le camp. (16:16) III Rois
16:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Le peuple campé là ayant appris que Zimri avait conspiré et même avait tué le roi, tout Israël proclama roi Omri, chef de l’armée d’Israël, ce jour-là même, dans le camp. (16:16) I Rois
16:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Et le peuple qui campait apprit cette nouvelle : Zimri a conspiré, et même il a tué le roi ! Et ce jour-là, tout Israël établit dans le camp pour roi d’Israël Omri, chef de l’armée. (16:16) I Rois
16:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Et le peuple qui campait apprit cette nouvelle : “ Zambri a conspiré, et même il a tué le roi ! ˮ Le jour même, dans le camp, tout Israël établit pour roi d’Israël Amri, chef de l’armée. (16:16) I Rois
16:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Lorsque le bivouac reçut cette nouvelle : « Zimri a conspiré, il a même tué le roi ! » tout Israël, le jour même, dans le camp, proclama roi sur Israël Omri, le chef de l’armée. (16:16) 1 Rois
16:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Et le peuple qui campait apprit cette nouvelle : Zimri a conspiré, et même il a tué le roi ! Et ce jour-là, tout Israël établit dans le camp pour roi d’Israël Omri, chef de l’armée. (16:16) 1 Rois
16:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Finalement le peuple qui campait entendit qu’on disait : “ Zimri a conspiré et même il a abattu le roi. ” Alors tout Israël fit roi sur Israël Omri, le chef de l’armée, ce jour-​là même, dans le camp. (16:16) 1 Rois
16:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 et il entendit dire : « Zimri a conspiré, il a même tué le roi ! » Ce jour-là, dans le camp, tous les Israélites proclamèrent Omri, le chef de l’armée, roi d’Israël. (16:16) 1 Rois
16:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Finalement les soldats qui campaient apprirent que Zimri avait comploté contre le roi et l’avait tué. Alors dans le camp, ce jour-​là, tous les soldats choisirent Omri, le chef de l’armée, et le firent roi sur Israël. (16:16) 1 Rois
16:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Et le peuple qui était campé là entendit dire : Zimri a conspiré, et il a aussi tué le roi : c’est pourquoi en ce même jour, dans le camp, tout Israël établit Omri, capitaine de l’armée, roi sur Israël. (16:16) 1 Rois
16:16-16