1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Aussitôt donc qu’Ahija eut entendu le bruit de ses pieds, comme elle entrait à la porte, il dit : Entre, femme de Jéroboam. Pourquoi fais-tu semblant d’être quelque autre ? Je suis envoyé vers toi [pour t’annoncer] des choses dures. (14:6) | I. Rois 14:6-6 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 And it was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam ; why feignest thou thyself to be another ? for I am sent to thee with heavy tidings. (14:6) | I. Kings 14:6-6 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Aussitôt donc qu’Ahija eut entendu le bruit de ses pieds, comme elle était à la porte, il dit : Entre, femme de Jéroboam ; pourquoi fais-tu semblant d’être quelque autre ? Je suis chargé de t’annoncer des choses dures. (14:6) | I. Rois 14:6-6 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Et lorsque Ahia entendit le bruit de ses pas, comme elle entrait dans la porte, il dit : Entre, femme de Jéroboam ! pourquoi donc ne veux-tu pas être connue ? Pour moi, j’ai pour toi un message sévère. (14:6) | 1 Rois 14:6-6 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Ahias à son arrivée entendit le bruit qu’elle fit en marchant ; et il lui dit : Entrez, femme de Jéroboam ; pourquoi feignez-vous d’être une autre que vous n’êtes ? Mais j’ai été envoyé pour vous annoncer une méchante nouvelle. (14:6) | III. Rois 14:6-6 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Et quand Akhija entendit le bruit de ses pas, comme elle entrait dans la porte, il dit : Entre, femme de Jéroboam ! Pourquoi donc te donnes-tu pour une autre ? Quant à moi, je suis envoyé pour te [parler] durement. (14:6) | I Rois 14:6-6 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Ahias, à son arrivée, entendit le bruit qu’elle fit en marchant, et lui dit : Entrez, femme de Jéroboam, pourquoi feignez-vous d’être une autre ? J’ai été envoyé vers vous comme un messager de malheur. (14:6) | III Rois 14:6-6 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Lorsque Achija entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit : Entre, femme de Jéroboam ; pourquoi veux-tu te donner pour une autre ? Je suis chargé de t’annoncer des choses dures. (14:6) | 1 Rois 14:6-6 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Et il arriva, quand Akhija entendit le bruit de ses pieds, que, comme elle entrait par la porte, il dit : Entre, femme de Jéroboam, pourquoi feins-tu d’être une autre ? Or je suis envoyé vers toi [pour t’annoncer] des choses dures. (14:6) | 1 Rois 14:6-6 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Ahias entendit le bruit de ses pas lorsqu’elle entrait par la porte, et il lui dit : Entrez, femme de Jéroboam ; pourquoi feignez-vous d’être une autre ? Pour moi, j’ai été envoyé vers vous comme un dur messager. (14:6) | III Rois 14:6-6 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 En entendant le bruit de ses pas lorsqu’elle franchissait le seuil, Ahiyya lui dit : « Entre, épouse de Jéroboam ! Pourquoi le déguiser ? J’ai reçu pour toi un message sévère. (14:6) | I Rois 14:6-6 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Lorsque Achija entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit : Entre, femme de Jéroboam ; pourquoi veux-tu te donner pour une autre ? Je suis chargé de t’annoncer des choses dures. (14:6) | I Rois 14:6-6 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Quand Ahias entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit : “ Entre, femme de Jéroboam ; pourquoi te donnes-tu pour une autre ? Je suis chargé pour toi d’un dur message. (14:6) | I Rois 14:6-6 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Dès qu’Ahiyya entendit le bruit de ses pas à la porte, il dit : « Entre, femme de Jéroboam. Pourquoi donc te donner pour une autre, quand j’ai un dur message pour toi ? (14:6) | 1 Rois 14:6-6 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Lorsque Achija entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit : Entre, femme de Jéroboam ; pourquoi veux-tu te donner pour une autre ? Je suis chargé de t’annoncer des choses dures. (14:6) | 1 Rois 14:6-6 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Et voici ce qui arriva : dès qu’Ahiya entendit le bruit de ses pieds, comme elle pénétrait dans l’entrée, il se mit à dire : “ Entre, femme de Yarobam. Pourquoi te rends-tu méconnaissable, alors que je suis envoyé vers toi avec un message sévère ? (14:6) | 1 Rois 14:6-6 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Lorsque Achija entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit : « Entre, femme de Jéroboam ! Pourquoi veux-tu te faire passer pour une autre ? Je suis chargé de t’annoncer des choses dures. (14:6) | 1 Rois 14:6-6 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Dès qu’Ahiya entendit le bruit de ses pas, au moment où elle passait la porte, il dit : « Entre, femme de Jéroboam. Pourquoi t’es-tu déguisée ? Dieu m’a demandé de te transmettre un message sévère. (14:6) | 1 Rois 14:6-6 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Et il fut ainsi, lorsqu’Ahijah entendit le bruit de ses pas, comme elle entrait par la porte, il dit : Entre, toi, femme de Jeroboam : pourquoi feins-tu d’être une autre ? Car je suis envoyé vers toi avec de pesantes nouvelles. (14:6) | 1 Rois 14:6-6 |