Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et l’Éternel dit à Ahija : Voilà la femme de Jéroboam, qui vient pour s’enquérir de toi touchant son fils, parce qu’il est malade ; tu lui diras telles et telles chose ; quand elle entrera elle fera semblant d’être quelque autre. (14:5) I. Rois
14:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son ; for he is sick : thus and thus shalt thou say unto her : for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman. (14:5) I. Kings
14:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Et l’Eternel dit à Ahija : Voilà la femme de Jéroboam qui vient pour s’enquérir de toi touchant son fils, parce qu’il est malade. Tu lui diras telles et telles choses. Quand elle entrera, elle fera semblant d’être quelque autre. (14:5) I. Rois
14:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Et l’Éternel avait dit à Ahia : Voici que la femme de Jéroboam vient pour requérir de toi un avis touchant son fils, parce qu’il est malade : tu lui parleras de telle et telle manière, et quand elle paraîtra, elle ne voudra pas être reconnue. (14:5) 1 Rois
14:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Le Seigneur dit donc à Ahias : Voici la femme de Jéroboam qui vient vous consulter sur son fils qui est malade : vous lui direz telle et telle chose. Comme la femme de Jéroboam entrait, en dissimulant qui elle était, (14:5) III. Rois
14:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et l’Eternel avait dit à Akhija : Voici la femme de Jéroboam, qui vient chercher une parole de ta part au sujet de son fils, parce qu’il est malade. Tu lui parleras ainsi et ainsi. Et quand elle arrivera, elle se donnera pour une autre. (14:5) I Rois
14:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Or le Seigneur dit à Ahias : Voici la femme de Jéroboam qui entre pour vous consulter sur son fils qui est malade ; vous lui direz telle et telle chose. Comme la femme de Jéroboam entrait, en dissimulant qui elle était, (14:5) III Rois
14:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 L’Éternel avait dit à Achija : La femme de Jéroboam va venir te consulter au sujet de son fils, parce qu’il est malade. Tu lui parleras de telle et de telle manière. Quand elle arrivera, elle se donnera pour une autre. (14:5) III Rois
14:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Et l’Éternel dit à Akhija : Voici, la femme de Jéroboam vient te demander quelque chose au sujet de son fils, car il est malade ; tu lui diras ainsi et ainsi ; et il arrivera, quand elle viendra, qu’elle feindra d’être une autre. (14:5) 1 Rois
14:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Le Seigneur dit donc à Ahias : Voici la femme de Jéroboam, qui vient vous consulter sur son fils qui est malade ; vous lui direz telle et telle chose. Comme la femme de Jéroboam entrait, en dissimulant qui elle était, (14:5) III Rois
14:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Mais le Seigneur avait dit à Ahiyya : « La femme de Jéroboam va venir te consulter au sujet de son enfant malade ; tu lui parleras de telle et telle façon ; mais en t’abordant, elle se donnera comme étrangère. » (14:5) I Rois
14:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 L’Éternel avait dit à Achija : La femme de Jéroboam va venir te consulter au sujet de son fils, parce qu’il est malade. Tu lui parleras de telle et de telle manière. Quand elle arrivera, elle se donnera pour une autre. (14:5) I Rois
14:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Yahweh avait dit à Ahias : “ Voici que la femme de Jéroboam vient pour obtenir de toi une parole au sujet de son fils, qui est malade ; tu lui parleras de telle et telle manière. Quand elle arrivera, elle se donnera pour une autre. (14:5) I Rois
14:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 mais Yahvé lui avait dit : « Voici que la femme de Jéroboam vient solliciter de toi un oracle pour son fils, car il est malade ; tu lui parleras de telle et telle manière. Elle viendra en se donnant pour une autre. » (14:5) 1 Rois
14:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 L’Eternel avait dit à Achija : La femme de Jéroboam va venir te consulter au sujet de son fils, parce qu’il est malade. Tu lui parleras de telle et de telle manière. Quand elle arrivera, elle se donnera pour une autre. (14:5) 1 Rois
14:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Et Jéhovah lui-​même avait dit à Ahiya : “ Voici que la femme de Yarobam vient solliciter une parole de toi au sujet de son fils, car il est malade. Tu lui parleras de telle et telle façon. Et voici ce qui arrivera : dès qu’elle viendra, elle se rendra méconnaissable. ” (14:5) 1 Rois
14:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 L’Eternel avait dit à Achija : « La femme de Jéroboam va venir te consulter au sujet de son fils, parce qu’il est malade. Tu lui parleras de telle et telle manière. Quand elle arrivera, elle se fera passer pour une autre. » (14:5) 1 Rois
14:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Mais Jéhovah avait dit à Ahiya : « La femme de Jéroboam va venir t’interroger au sujet de son fils, car il est malade. Je te ferai savoir ce que tu devras lui dire. Quand elle viendra, elle sera déguisée. » (14:5) 1 Rois
14:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et le SEIGNEUR avait dit à Ahijah : Voici la femme de Jeroboam vient te demander une chose concernant son fils, car il est malade : tu lui diras ainsi et ainsi, et il adviendra, lorsqu’elle entrera, elle feindra d’être une autre femme. (14:5) 1 Rois
14:5-5