1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Et prends en ta main dix pains, et des gâteaux, et un vase plein de miel, et entre chez lui ; il te déclarera ce qui doit arriver à ce jeune garçon. (14:3) | I. Rois 14:3-3 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him : he shall tell thee what shall become of the child. (14:3) | I. Kings 14:3-3 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Et prends en ta main dix pains, et des gâteaux, et un vaisseau plein de miel, et entre chez lui ; il te déclarera ce qui doit arriver à ce jeune garçon. (14:3) | I. Rois 14:3-3 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Et prends dans ta main dix pains et des gâteaux et une cruche de miel, et entre chez lui : il te révélera ce qui arrivera à l’enfant. (14:3) | 1 Rois 14:3-3 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Prenez avec vous dix pains, un tourteau et un vase plein de miel, et allez le trouver : car il vous fera savoir ce qui doit arriver à cet enfant. (14:3) | III. Rois 14:3-3 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Prends dans ta main dix pains, et des gâteaux, et un pot de miel, et va chez lui : il t’annoncera, lui, ce qu’il en sera de ce garçon. (14:3) | I Rois 14:3-3 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Prenez dans votre main dix pains, un gâteau et un vase plein de miel, et allez le trouver, car il vous indiquera ce qui doit arriver à cet enfant. (14:3) | III Rois 14:3-3 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Prends avec toi dix pains, des gâteaux et un vase de miel, et entre chez lui ; il te dira ce qui arrivera à l’enfant. (14:3) | 1 Rois 14:3-3 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Et tu prendras avec toi dix pains, et des gâteaux, et une cruche de miel, et tu iras vers lui ; il te dira ce qui arrivera à l’enfant. (14:3) | 1 Rois 14:3-3 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Prenez dans votre main dix pains, un gâteau et un vase de miel, et allez le trouver ; car il vous fera savoir ce qui doit arriver à cet enfant. (14:3) | III Rois 14:3-3 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Tu emporteras dix pains, des gâteaux et un pot de miel ; tu te présenteras à lui, et il t’apprendra ce qui doit advenir de l’enfant. » (14:3) | I Rois 14:3-3 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Prends avec toi dix pains, des gâteaux et un vase de miel, et entre chez lui ; il te dira ce qui arrivera à l’enfant. (14:3) | I Rois 14:3-3 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Prends avec toi dix pains, des gâteaux et un vase de miel, et entre chez lui : il te dira ce qui doit arriver à l’enfant. ˮ (14:3) | I Rois 14:3-3 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Prends avec toi dix pains, des friandises et un pot de miel, et va vers lui : il t’apprendra ce qui doit arriver à l’enfant. » (14:3) | 1 Rois 14:3-3 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Prends avec toi dix pains, des gâteaux et un vase de miel, et entre chez lui ; il te dira ce qui arrivera à l’enfant. (14:3) | 1 Rois 14:3-3 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Tu dois prendre en ta main dix pains, des gâteaux saupoudrés et un flacon de miel, et tu dois entrer chez lui. C’est lui qui te révélera à coup sûr ce qui va arriver au garçon. ” (14:3) | 1 Rois 14:3-3 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Prends avec toi dix pains, des gâteaux et un pot de miel et entre chez lui. Il t’annoncera ce qui arrivera à notre enfant. » (14:3) | 1 Rois 14:3-3 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Prends dix pains, des gâteaux et un flacon de miel, et va chez lui. Il te révélera ce qui va arriver à notre fils. » (14:3) | 1 Rois 14:3-3 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Et prends avec toi dix pains, et des craquelins, et une cruche de miel, et va chez lui : il te dira ce qui doit arriver à l’enfant. (14:3) | 1 Rois 14:3-3 |