Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 0r il arriva qu’en la cinquième année du Roi Roboam, Sisak, Roi d’Egypte, monta contre Jérusalem ; (14:25) I. Rois
14:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem : (14:25) I. Kings
14:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Or, il arriva que, la cinquième année du roi Roboam, Sçisçak, roi d’Egypte, monta contre Jérusalem ; (14:25) I. Rois
14:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Et la cinquième année du règne de Roboam, il arriva que Sisac, roi d’Egypte, s’avança contre Jérusalem. (14:25) 1 Rois
14:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Mais la cinquième année du règne de Roboam, Sésac, roi d’Egypte, vint à Jérusalem ; (14:25) III. Rois
14:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Et il arriva, dans la cinquième année du règne de Roboam, que Sisçak , roi d’Egypte, monta contre Jérusalem. (14:25) I Rois
14:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 La cinquième année du règne de Roboam, Sésac, roi d’Égypte, vint à Jérusalem, (14:25) III Rois
14:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem. (14:25) 1 Rois
14:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Et il arriva, en la cinquième année du roi Roboam, que Shishak, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem. (14:25) 1 Rois
14:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 La cinquième année du règne de Roboam, Sésac, roi d’Égypte, monta à Jérusalem ; (14:25) III Rois
14:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Dans la cinquième année du règne de Roboam, Sésak, roi d’Égypte, vint attaquer Jérusalem. (14:25) I Rois
14:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem. (14:25) I Rois
14:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 La cinquième année du règne de Roboam, Sésac, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem. (14:25) I Rois
14:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 La cinquième année du roi Roboam, le roi d’Egypte, Sheshonq, marcha contre Jérusalem. (14:25) 1 Rois
14:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d’Egypte, monta contre Jérusalem. (14:25) 1 Rois
14:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Et il arriva, dans la cinquième année du roi Rehabam, que Shishaq le roi d’Égypte monta contre Jérusalem. (14:25) 1 Rois
14:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 La cinquième année du règne de Roboam, Shishak, le roi d’Egypte, monta contre Jérusalem. (14:25) 1 Rois
14:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Dans la cinquième année du règne de Roboam, Sheshonq, le roi d’Égypte, attaqua Jérusalem. (14:25) 1 Rois
14:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Et il arriva en la cinquième année du roi Roboam, que Shishak, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem : (14:25) 1 Rois
14:25-25