Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Et Jéroboam dit à sa femme : Lève-toi maintenant, et te déguise, en sorte qu’on ne connaisse point que tu es la femme de Jéroboam, et va-t’en à Silo ; là est Ahija le Prophète, qui m’a dit que je serais Roi sur ce peuple. (14:2) I. Rois
14:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam ; and get thee to Shiloh : behold, there is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people. (14:2) I. Kings
14:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Et Jéroboam dit à sa femme : Lève-toi maintenant et déguise-toi, qu’on ne connaisse point que tu es la femme de Jéroboam, et va-t’en à Scilo ; voilà, Ahija le prophète y est ; ce fut lui qui me dit que je serais roi sur ce peuple. (14:2) I. Rois
14:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Et Jéroboam dit à sa femme : Lève-toi donc et te travestis, de sorte qu’on ne se doute pas que tu es la femme de Jéroboam, et va-t’en à Silo ! Voici, là est Ahia, le prophète, qui m’a annoncé que je deviendrais le roi de ce peuple. (14:2) 1 Rois
14:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 et Jéroboam dit à sa femme : Allez, déguisez-vous, afin qu’on ne connaisse point que vous êtes femme de Jéroboam, et allez-vous-en à Silo, où est le prophète Ahias, qui m’a prédit que je régnerais sur ce peuple. (14:2) III. Rois
14:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Et Jéroboam dit à sa femme : Lève-toi, je te prie, et déguise-toi, pour qu’on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va-t’en à Silo : Voilà, là est Akhija, le prophète, celui qui prononça sur moi [que je serais] roi sur ce peuple. (14:2) I Rois
14:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Et Jéroboam dit à sa femme : Levez-vous, changez de vêtements, afin qu’on ne reconnaisse point que vous êtes l’épouse de Jéroboam, et allez à Silo, où est le prophète Ahias, qui m’a prédit que je règnerais sur ce peuple. (14:2) III Rois
14:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Et Jéroboam dit à sa femme : Lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu’on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va à Silo. Voici, là est Achija, le prophète ; c’est lui qui m’a dit que je serais roi de ce peuple. (14:2) 1 Rois
14:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Et Jéroboam dit à sa femme : Lève-toi, je te prie, et déguise-toi, et qu’on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va-t’en à Silo ; voici, là est Akhija, le prophète, qui a dit de moi que je serais roi sur ce peuple. (14:2) 1 Rois
14:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Et Jéroboam dit à sa femme : Levez-vous, et changez de vêtement, afin qu’on ne connaisse pas que vous êtes la femme de Jéroboam ; et allez à Silo, où est le prophète Ahias, qui m’a prédit que je règnerais sur ce peuple. (14:2) III Rois
14:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Jéroboam dit à sa femme : « Va, je te prie, et déguise-toi, afin qu’on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam ; tu te rendras à Silo, où demeure le prophète Ahiyya, celui qui a prédit que je régnerais sur ce peuple. (14:2) I Rois
14:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Et Jéroboam dit à sa femme : Lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu’on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va à Silo. Voici, là est Achija, le prophète ; c’est lui qui m’a dit que je serais roi de ce peuple. (14:2) I Rois
14:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Jéroboam dit à sa femme : “ Lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu’on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va à Silo. Voici que là se trouve Ahias, le prophète, celui qui m’a dit que je serais roi sur ce peuple. (14:2) I Rois
14:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 et Jéroboam dit à sa femme : « Lève-toi, je te prie, déguise-toi pour qu’on ne reconnaisse pas que tu es la femme de Jéroboam et va à Silo. Il y a là le prophète Ahiyya : c’est lui qui a prédit que je régnerais sur ce peuple. (14:2) 1 Rois
14:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Et Jéroboam dit à sa femme : Lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu’on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va à Silo. Voici, là est Achija, le prophète ; c’est lui qui m’a dit que je serais roi de ce peuple. (14:2) 1 Rois
14:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Alors Yarobam dit à sa femme : “ Lève-​toi, s’il te plaît ; il faut que tu te déguises pour qu’on ne sache pas que tu es la femme de Yarobam, et tu devras aller à Shilo. Écoute ! C’est là que se trouve Ahiya le prophète. C’est lui qui a parlé à propos de moi, pour ce qui est de devenir roi sur ce peuple. (14:2) 1 Rois
14:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Jéroboam dit alors à sa femme : « Lève-toi donc et déguise-toi pour qu’on ne sache pas que tu es ma femme, puis va à Silo. C’est là que se trouve Achija, le prophète qui m’a dit que je serais roi de ce peuple. (14:2) 1 Rois
14:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Alors Jéroboam dit à sa femme : « S’il te plaît, va te déguiser pour qu’on ne sache pas que tu es ma femme. Puis rends-​toi à Silo. C’est là que se trouve le prophète Ahiya. C’est lui qui avait annoncé que je deviendrais roi sur ce peuple. (14:2) 1 Rois
14:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Et Jeroboam dit à sa femme : Lève-toi, je te prie, et déguise-toi, en sorte qu’on ne sache pas que tu es la femme de Jeroboam, et va-t’en à Shiloh : voici, Ahijah, le prophète y est : lequel m’a dit que je serais roi sur ce peuple. (14:2) 1 Rois
14:2-2