1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Et tout Israël mènera deuil sur lui, et l’ensevelira ; car lui seul [de la famille] de Jéroboam entrera au sépulcre, parce que l’Éternel le Dieu d’Israël a trouvé quelque chose de bon en lui [seul] de [toute] la maison de Jéroboam. (14:13) | I. Rois 14:13-13 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 And all Israel shall mourn for him, and bury him : for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam. (14:13) | I. Kings 14:13-13 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Et tout Israël mènera deuil sur lui et l’ensevelira ; car lui seul, de ce qui appartient à Jéroboam, entrera au sépulcre, parce que l’Eternel, le Dieu d’Israël, a trouvé quelque chose de bon en lui seul de toute la maison de Jéroboam. (14:13) | I. Rois 14:13-13 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Et tout Israël célébrera son deuil et lui donnera la sépulture, car seul de ceux de Jéroboam il recevra la sépulture, parce qu’il s’est trouvé en lui pour l’Éternel, Dieu d’Israël, quelque chose de bon dans la maison de Jéroboam. (14:13) | 1 Rois 14:13-13 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 et tout Israël le pleurera et l’ensevelira. C’est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans le tombeau, parce qu’il est le seulde la maison de Jéroboam, en qui il se soit trouvé quelque chose d’agréable au Seigneur, le Dieu d’Israël. (14:13) | III. Rois 14:13-13 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Et tout Israël fera des lamentations sur lui et l’enterrera ; car il sera le seul de [la maison de] Jéroboam qui entre dans le sépulcre, parce qu’en lui [seul], dans la maison de Jéroboam, il s’est trouvé quelque chose de bon devant l’Eternel, le Dieu d’Israël. (14:13) | I Rois 14:13-13 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Et tout Israël le pleurera et l’ensevelira. Seul de la maison de Jéroboam, il sera déposé dans le sépulcre, parce, que l’arrêt du Seigneur Dieu d’Israël touchant la maison de Jéroboam s’est trouvé favorable pour lui. (14:13) | III Rois 14:13-13 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Tout Israël le pleurera, et on l’enterrera ; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu’il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l’Éternel, le Dieu d’Israël. (14:13) | 1 Rois 14:13-13 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Et tout Israël mènera deuil sur lui et l’enterrera ; car celui-ci seul, de [la maison de] Jéroboam, entrera dans le sépulcre, parce qu’en lui [seul], dans la maison de Jéroboam, a été trouvé quelque chose d’agréable à l’Éternel, le Dieu d’Israël. (14:13) | 1 Rois 14:13-13 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Et tout Israël le pleurera et l’ensevelira. C’est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans le tombeau, parce que l’arrêt du Seigneur Dieu d’Israël touchant la maison de Jéroboam s’est trouvé favorable pour lui. (14:13) | III Rois 14:13-13 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 Tout Israël mènera son deuil quand on l’ensevelira, car, seul de la maison de Jéroboam, il aura une sépulture, parce que l’Éternel, Dieu d’Israël, l’en a trouvé seul digne dans cette famille. (14:13) | I Rois 14:13-13 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Tout Israël le pleurera, et on l’enterrera ; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu’il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l’Éternel, le Dieu d’Israël. (14:13) | I Rois 14:13-13 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Tout Israël le pleurera, et on l’enterrera car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu’il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant Yahweh, le Dieu d’Israël. (14:13) | I Rois 14:13-13 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Tout Israël fera son deuil et on l’ensevelira. En effet ce sera le seul de la famille de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, car en lui seul se sera trouvé quelque chose d’agréable à Yahvé, Dieu d’Israël, dans la maison de Jéroboam. (14:13) | 1 Rois 14:13-13 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Tout Israël le pleurera, et on l’enterrera ; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu’il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l’Eternel, le Dieu d’Israël. (14:13) | 1 Rois 14:13-13 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Et vraiment tout Israël se lamentera sur lui et l’enterrera, car celui-là seul de [la maison de] Yarobam entrera dans une tombe ; parce que quelque chose de bon envers Jéhovah le Dieu d’Israël s’est trouvé en lui dans la maison de Yarobam. (14:13) | 1 Rois 14:13-13 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Tout Israël le pleurera et on l’enterrera. Oui, il est le seul de la famille de Jéroboam qui sera déposé dans un tombeau, parce qu’il est le seul de cette famille en qui l’on trouve quelque chose de bon devant l’Eternel, le Dieu d’Israël. (14:13) | 1 Rois 14:13-13 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Tout Israël sera en deuil de lui et l’enterrera ; c’est le seul membre de la famille de Jéroboam qui sera mis dans une tombe. En effet, dans la famille de Jéroboam, c’est le seul en qui Jéhovah le Dieu d’Israël a trouvé quelque chose de bon. (14:13) | 1 Rois 14:13-13 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Et tout Israël mènera deuil sur lui et l’enterrera : car lui seulement, de la maison de Jeroboam, entrera dans la tombe, parce qu’en lui on a trouvé quelque chose de bon envers le SEIGNEUR Dieu d’Israël, dans la maison de Jeroboam. (14:13) | 1 Rois 14:13-13 |